Шырав
Шырав ĕçĕ:
Жиган ун ҫурӑмӗ ҫине хӑпарса чӳречерен пӑхрӗ.Жиган забрался к нему на спину и осторожно просунулся в окошко.
2 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
Унтан Димка: — Акӑ мӗн, Жиган, эсӗ те ан шарла.
2 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
Жиган Димка ҫине пӑхкаласа, темскере сиснӗ пек пулса чарӑнса тӑчӗ те, лешӗ чӑтаймасӑр ахлатса ярсан тин ҫӗнӗрен пуҫларӗ:
2 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
— Йӗкехӳресене? — хуллен ответлерӗ Жиган.
2 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
— Каяр, — килӗшрӗ Димка, Жиган ҫав ӗҫ ҫинчен калама шутламаннипе савӑнса.— Пойдем, — согласился Димка, обрадовавшийся, что Жиган не вздумал продолжать рассказ.
2 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
Анчах Жиган ӗҫ ҫинчен каласшӑн та мар, кунсӑр пуҫне тата вӑл ҫав ӗҫ ҫинчен мӗнле суйса каласа парассине те манса кайрӗ.
2 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
— Йӗкехӳрене сисет, — шӑппӑн каларӗ Жиган, унтан вӑрттӑн анасласа: — Киле каяр, Димка, — тесе хушса хучӗ.— Крысу чует, — шепотом проговорил Жиган и, притворно зевнув, добавил: — Домой надо идти, Димка.
2 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
Ҫакна аса илтернинчен Жиган ҫӳҫенсе илчӗ те ӑна каҫхи сывлӑшра сивӗрех пек туйӑнчӗ.
2 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
— Анчах тӗттӗм каҫхине, — терӗ Жиган.
2 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
— Вӑл ҫисе янӑ, — терӗ кӑмӑлсӑрланса Жиган.
2 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
Анчах Жигана «ҫак секундрах» ҫӗр ҫӑтманран-и, е хӑйне айӑпланине халичченхи пек мар хӗрсе хирӗҫленипе-и, Жиган халӗ суймасть тесе шутларӗ Димка.
2 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
Жиган хыпӑнса ӳкрӗ.
2 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
Часах Жиган килсе ҫитрӗ.
2 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
Жиган кӑнтӑрлахи апат ҫиме кайрӗ.
2 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
Тен, эпӗ тавран кайса ҫаврӑннӑ! — терӗ Жиган, кӳренсе.
2 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
— Жиган, — терӗ Димка, — эсӗ пӗлместӗн-и, мӗншӗн ӗнер…
2 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
Ҫав кунах Димка пысӑк мар сало татӑкӗ йӑтса килчӗ, Жиган хутпа тирпейлесе чӗркенӗ виҫӗ шӑрпӑк тупрӗ.
2 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
— Мӗншӗн сарайсем патне? — хирӗҫлерӗ Жиган.
2 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
— Нимех те мар! — терӗ Жиган.
2 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.
Анчах Жиган киле кайса килмесӗрех, халех тухса тарас тесе сӗннине Димка татӑклӑнах хирӗҫлерӗ.Предложение Жигана утечь сейчас же, не заходя даже домой, было решительно отвергнуто.
2 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.