Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӑнӑҫса (тĕпĕ: ӑнӑҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мария Гавриловнӑн ӗҫӗсем ӑнӑҫса пыра пуҫланӑ: Бурмин шухӑша кайса ҫӳре пуҫланӑ, унӑн хура куҫӗсем Мария Гаврилӑвна ҫинче ҫав тери хӗрӳ вут-хӗмлӗн чарӑнса тӑра пуҫланӑ, ҫавӑнпа татӑклӑ самант ҫывхарса ҫитнӗнех туйӑннӑ.

Марии Гавриловны военные действия имели желаемый успех: по крайней мере Бурмин впал в такую задумчивость, и черные глаза его с таким огнем останавливались на Марье Гавриловне, что решительная минута, казалось, уже близка.

Ҫил-тӑман // .

8. Филипп, ҫак ҫын пӗчӗккӗн-пӗчӗккӗн вӑй пухса пынине, унӑн ӗҫӗ ӑнӑҫса та ӑнӑҫса пынине курса, Птоломей патне — Келе-Сирипе Финикия ҫарпуҫӗ патне — патша ӗҫӗсене пулӑшма ыйтса ҫыру ҫырнӑ.

8. Филипп, видя, что этот муж мало-помалу приходит в силу, а чаще бывает счастлив в делах, писал к Птоломею, военачальнику Келе-Сирии и Финикии, чтобы он помог делам царя.

2 Мак 8 // .

15. Ҫӳлхуҫа ырӑлӑхӗ — сӑваплӑ ҫынсемшӗн, Вӑл кӑмӑл тунипе вӗсен пурӑнӑҫӗ ӑнӑҫса пырать.

15. Даяние Господа предоставлено благочестивым, и благоволение его будет благопоспешно для них вовек.

Сир 11 // .

23. Соломон вара Ҫӳлхуҫанӑн аслӑ пуканӗ ҫине, хӑйӗн ашшӗ Давид вырӑнне, патша пулма ларнӑ, унӑн ӗҫӗсем ӑнӑҫса пынӑ, ӑна пӗтӗм Израиль пӑхӑнса тӑнӑ.

23. И сел Соломон на престоле Господнем, как царь, вместо Давида, отца своего, и был благоуспешен, и весь Израиль повиновался ему.

1 Ҫулс 29 // .

13. Ҫӳлхуҫа Израиле Моисей урлӑ халалланӑ йӗркесене, саккунсене пурӑнӑҫлама тӑрӑшсассӑн ҫеҫ ӗҫӳ ӑнӑҫса пырӗ санӑн.

13. Тогда ты будешь благоуспешен, если будешь стараться исполнять уставы и законы, которые заповедал Господь Моисею для Израиля.

1 Ҫулс 22 // .

Пурне те ырӑ сунакан хӗрачана пурнӑҫра хӑйне те ӑнӑҫса ҫеҫ пытӑрччӗ.

Куҫарса пулӑш

Хаҫат-журнал вулакан — хастар пулакан // Лариса ПЕТРОВА. «Тантӑш», 2016.03.17, 10№

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех