Чӑваш чӗлхин икчӗлхеллӗ ҫӳпҫи

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тесси (тĕпĕ: те) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах ҫак юлашки «сывӑ пулӑр» тесси — калама ҫук хаклӑ тӳлев ыйтни пулса тӑнӑ, пирӗн ҫав тери шӑршлӑ пӳлӗмшӗн те укҫа тӳлемелле пулчӗ.

Но это «прости» неожиданно вылилось в форму чудовищного счета, согласно которому даже зачумленный воздух подлежал оплате.

XIV сыпӑк // .

Ун пек чухне «Мӗн пуласси пулатех ӗнтӗ» тесси ҫеҫ юлать.

И находились в том положении, когда ничего не оставалось делать, кроме как сказать: «Что будет, то и будет».

Астрономсем // .

— «Аван-и?» тесси ӑҫта-ха? — хыттӑн ыйтнӑ Сидор куккӑшӗн мӑнтӑр арӑмӗ.

— А где же «здравствуй»? — сурово спросила рыхлая жена дяди Сидора.

2 // .

Ҫакӑн пек «маншӑн пурпӗрех» тесси вӑрҫӑ вӑхӑтӗнчех пуҫланнӑ: ун чухне районти хӑш-пӗр пуҫлӑхсем ӗлӗкхи пек ырӑ канаш парас, чунтан калаҫас, ӑнлантарас-ӗнентерес вырӑнне ҫынсене командӑ та приказ ҫеҫ парса тӑнӑ.

Началось это еще с войны, когда некоторые руководители в районе перешли в обращении с людьми на голую команду и приказ там, где раньше властвовали добрый совет, душевный разговор и убеждение.

6 // .

— Мӗн ӑспа… — калас ҫӗртен чарӑнса ларчӗ Игорь, унтан тата та шӑпрах сасӑпа хушса хучӗ: — Мӗн ӑспа тесси, хамӑн яркӑчри пӗр вырӑна тӳрлетрӗм.

— Зачем… — Игорь запнулся, затем еще более тихим голосом добавил: — Если говорить зачем, я поправил с своей записке одно место.

26 сыпӑк // .

Мӗн тесси пур!

— Что вы хотите!

12 сыпӑк // .

Калле ҫаврӑнмалла тесси нимех те мар-ха вӑл.

Легко сказать — развернуться!

Вунпӗрмӗш сыпӑк // .

Мана «Лорх» тесси «Лаох» сӑмахпа тымарланнӑ.

Куҫарса пулӑш

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех