Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

татӗ (тĕпĕ: тат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Питӗ вирлӗн Касса та татӗ ҫак кӗсен: «Ӗҫе тухмашкӑн эпӗ чирлӗ!»

Куҫарса пулӑш

Тӳррӗн калакан — тӑванне юраман // Анатолий Юман. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 60 с.

Мӗнпе тӳлесе татӗ вӑл пупа харсӑр ула утшӑн?

Как теперь он расплатится с попом за лошадь?

Янтул кам вӑл? // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Юнкун укҫа енчен ӑнӑҫу пулӗ, чылайӑшӗ тинех парӑмӗсене татӗ, кризисран тухмалли план хатӗрлӗ.

Среда принесет финансовые бонусы, и многие представители знака, наконец, разберутся с долгами, и наметят план по выходу из кризиса.

11-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Кантрак пиччӳне, ӗнеллӗ пултӑр тесе, Йӑлӑма утӑ ҫулма пынӑшӑн ҫурма хакпах ҫур ҫулхи пӑрӑва пиллесе патӑм, укҫине ӗҫлесе татӗ, терӗм.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Пурлӑх ҫитмесен — аслӑ ывӑл тӳлесе татӗ.

Куҫарса пулӑш

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Кантрак пиччӳне, ӗнеллӗ пултӑр тесе, ҫурма хакпах ҫурхи пӑрӑва пиллесе патӑм, укҫине ӗҫлесе татӗ, терӗм.

Куҫарса пулӑш

Элкей килйышӗ // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 5–14 с.

Кам пӗлет, тӗн пӗр-пӗр тутар пӗрремӗш ҫапӑҫурах вӗсен пуҫне касса татӗ, амӑшӗ вӗсен ӳчӗсем ӑҫта выртнине те пӗлмӗ, вӗсене тискер вӗҫен-кайӑксем шӑтарса ҫисе ярӗҫ.

Кто знает, может быть, при первой битве татарин срубит им головы и она не будет знать, где лежат брошенные тела их, которые расклюет хищная подорожная птица.

I // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Лайӑх пӗлет Людмила Ильинична: кирек мӗнле «ҫипе» те ҫыртса татӗ вӑл, ҫав «ҫип» — ҫын шӑпи пулсан, ӑна та ҫыртса татӗ.

Людмила Ильинична знает о себе, что действительно «перекусит» эту нитку, даже если такой ниткой окажется чужая судьба.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

— Кам пуҫне кам татӗ, курӑпӑр-ха унта! —

— Еще посмотрим, кто кому отхватит! —

XIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Ун йышши вӑл, — тет, — пӗр сӑмах уҫиччен маларах чӗлхине ҫыртса татӗ.

Такой, — говорит, — скорее себе язык откусит.

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

«Ан тив хӗнеччӗр, кӳрентерччӗр, анчах, тен, эпӗ Кэмбие пире кӑшт та пулин ҫӑнӑх пама ӳкӗте кӗртӗп. Гоомо таврӑнсан вӗсене веҫех тӳлесе татӗ», — шухӑшларӗ Чочой, мистер Кэмби алӑкӗ патнелле ҫывхарнӑ май.

«Пусть поколотят, пусть обидят, но, может, мне удастся уговорить Кэмби, чтобы он хоть немножко дал нам муки. Придет Гоомо и с ним рассчитается»,— думал Чочой, подходя к двери дома мистера Кэмби.

Йӳҫӗ пашалусем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Лелюков капитан пӗлсен — пуҫне пӑрса татӗ.

Если капитан Лелюков узнает — голову оторвет.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Ҫуркунне аҫу ӗҫлесе татӗ.

Отец весной отработает.

Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Хӗн-асап сана аврӗ пулсассӑн, Ывӑлу татӗ ун сӑнчӑрне.

Если ты сломлена произволом, То твой сын будет волю ковать.

«Тӗп пултӑр вӑрҫӑ!» // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

— Ытла чӗрӳне ан ҫунтар-ха, тен пичче пурин ыйтуне те кӗҫӗрех татӗ, — лӑплантарчӗ савнине Ҫинук.

Куҫарса пулӑш

Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Любушкина вӗсен кукӑр аллисене хӑвӑрт касса татӗ!

Любушкияа быстро им воровские руки отрубит!

7 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Ну, пӗр шлангне касса татӗ, ыттисем юлаҫҫӗ вӗт.

Ну, перережет он один шланг, а другие останутся.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Чӑваш чӗлхи те тимӗр татӗ.

Куҫарса пулӑш

Тӑван чӗлхе хӗрнӗ хурҫӑ пулайӗ-и? // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2019.07.16, 78(27511) №

55. Даниил каланӑ: чӑнах, хӑв пуҫна ҫимех суйрӑн эсӗ; акӑ Турӑ Ангелӗ, Турӑран ирӗк илсе, сана ҫурмалла касса татӗ, тенӗ.

55. Даниил сказал: точно, солгал ты на твою голову; ибо вот, Ангел Божий, приняв решение от Бога, рассечет тебя пополам.

Дан 13 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех