Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пырсан (тĕпĕ: пыр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑрмана кайса ҫӳренӗ чух хӑвӑрпа ялан хутпа кӑранташ илӗр, мӗн курни-пӗлнине ҫырса хурӑр», — терӗ Лев Борисович Лембэ профессор, пирӗн шкула пырсан.

Куҫарса пулӑш

Ӑслӑ кайӑк // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 25–26 с.

Сана хӑвна хӗр памасан та манпа пӗрле пырсан параҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

VI // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 108–131 с.

Ҫулран ҫул тислӗк тӑкса сухаламалли шая тарӑнлатса пырсан та, ҫак чухӑн ҫӗре юсама вунӑ ҫул кирлӗ.

Куҫарса пулӑш

Кӑшланӑ ҫӗр // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 3–15 с.

Митя кашни вырсарникун, чиркӗве пырсан, алтаре кӗрет.

Куҫарса пулӑш

Типӗ мунча // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Пӗр каҫхине, урок вӗренме шкула пырсан, эпӗ перемена вӑхӑтӗнче коридора шыв ӗҫме тухрӑм.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗнӗрен килнӗ ача // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Пӗррехинче пуп урока пырсан манран Якку ятлӑ ҫын пӗлӗте ҫитиччен тӑратнӑ пусма курни ҫинчен ыйтрӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗнӗ пуп // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Халиччен ҫын вилнине курманскер, эпӗ, атте патне пырсан, вӑл туртӑшса сывланинчен питӗ хӑраса кайрӑм, хӑвӑрт пӑрӑнса, урам енчи чӳрече патне пырса лартӑм.

Куҫарса пулӑш

Ӗмӗр манми хуйхӑ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Патнерех пырсан палларӑм: вӑл Касак Ваҫҫи иккен.

Куҫарса пулӑш

Ҫуркунне // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Григорьевӑн ҫывӑх тусӗ пулна Иванов Дементий, хӑй те салтак хӗсметне пӗтерсе киле таврӑннӑ ҫын, унтер-офицер, Тепте ялне Мерлин исправник пырсан ӑна Григорьев Ваҫук ҫинчен вӑрттӑн элеклесе парать.

Близкий друг Григорьева — Дементий Иванов донес на него, сообщив исправнику Мерлину, что он собирается ехать в Питер к царю с просьбой запретить общественную запашку под магазейный хлеб.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Малтан иккӗленнӗччӗ Укка, Микулай амӑшне пулӑшма пырсан курчӗ те вӗсене — ӗненчӗ.

Если Укка еще поначалу сомневалась, но когда пришла, как обычно, помочь матери Мигулая, то застала обоих в доме.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫавӑнпа Савтепи кирек ӑҫта пырсан та арҫын куҫне чи малтан унӑн хӗрарӑмлӑхӗ курӑнса каять.

И где бы Савдеби ни появилась, мужские взоры непременно замечали ее женственность.

Савтепипе Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хӑй патне аякри ҫын пырсан пирӗн пӗлӗш ӑна апат лартмасӑр кӑларса ямасть.

Если заглянул в дом знакомый из дальних мест, чуваш ни за что не отпустит его, не усадив за стол.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Малашне те ҫак майпа ҫеҫ ҫӗкленсе пырсан та хӑй ватӑлнӑ ҫӗре Тӗмеркке пинсем тытакан ҫӗрме пуянах тухатчӗ пулӗ те (ялти масштабпа), пӑрахнӑ вӑл суту-илӳ ӗҫне.

И если бы он вдруг не перестал заниматься торговлей, глядишь, выбился бы в знатнейшие люди по деревенским меркам. Он резко оставил свое дело.

Тӗмерккепе Утлас // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ун пек кашни утӑма, кашни сӑмаха, ҫын мӗнле пӑхнине картса пырсан пурӑнма та ҫук-ҫке тӗнчере.

Если обращать внимание на каждый взгляд, на каждое слово — как же жить тогда на этом свете?

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗр-пӗр, пырсан, кӑтартӑп-ха эп сана, пӗр мӑшӑрне ҫаплах пытарса усратӑп.

Как-нибудь покажу тебе —

Хупахри тытӑҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Санӑн мана кунта мар, хӑвӑр яла хӑнана пырсан вӑйӑра пӑхмаллаччӗ.

Тебе за мной надо было глядеть не здесь, а там, в деревне, в хороводе.

Трактирти хӗр // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Эп Савтеписем патне хӑнана пырсан мана вӑл астуса та юлман, — терӗ хӗр ҫӳҫенсе илсе.

Да он, поди, меня и тогда-то не запомнил, когда я в вашей деревне у Савдеби гостила, — сказала девушка, зябко поежившись.

Трактирти хӗр // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Салтаксем пырсан ӑна эпӗр часах пусаратпӑр.

— Солдаты придут — быстро всех успокоим.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Енчен те палӑртса хунӑ пек мӗнпур ӗҫсем пулса пырсан, икӗ ҫул хушшинче 20 ытла ҫӗнӗ ӗҫ вырӑнӗ пуласси куҫ кӗретех.

Куҫарса пулӑш

Пултӑранпа кӗрешессине Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ виҫӗ ҫулта уҫӑмлатса пама сӗннӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/11/09/pult ... -vice-cult

Пӗтӗм ӗҫе вӑхӑтлӑ та тӗплӗ пурнӑҫласа пырсан тухӑҫ та савӑнтарать.

Куҫарса пулӑш

Валерий Михеев: «Тырӑ-пулӑ – пӳлмере, выльӑх апачӗ ҫителӗклӗ» // А.Мариян. http://kasalen.ru/2022/09/09/%d0%b2%d0%b ... %b2%d1%8b/

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех