Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ыран пӗтӗмпех каласа кӑтартатӑп.
XV. Ливингстон // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
— Акӑ мӗн, — пӗлтерчӗ вӑл халӑха, — сире эпӗ шурӑ ҫынсен аслӑ мӑчаварӗ пулнине туллин ҫирӗплетсе кӑтартатӑп.— Вот что, — заявил он собранию, — я дам доказательство, что я великий жрец белых.
XIV. Н' Комбе король // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Эпӗ сире сӑмах мӗн пирки пынине каласа кӑтартатӑп.
V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
— Эпӗ сире ҫакна хам пирки каласа панин чӑн-чӑнлӑхне тата хамӑн тӗллевӗмсене ҫирӗплетмешкӗн кӑтартатӑп.— Я предъявляю вам это как доказательство истинности рассказа о себе и своих намерениях.
II. Стэнлипе Гент // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
— Бомбей, — пӳлчӗ Стэнли, — кӑмӑлу пулсан эпӗ сана Буртонӑн пуҫ купташкисем ҫинчен ыран каласа кӑтартатӑп, анчах паян, тархаслатӑп, ан чӗнсем.
II. Стэнлипе Гент // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Эпӗ пӗтӗмпех ӑнлантарса паратӑп, сире пӗтӗмпех каласа кӑтартатӑп, эпӗ сире кӗтетӗп.
XVIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Хальлӗхе сире пӳлӗмӗре кӑтартатӑп.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Темиҫе цифра кӑна илсе кӑтартатӑп: пӗлтӗр социаллӑ пулӑшу парассине тивӗҫтерме 7 миллиард тенкӗ ытла янӑ.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49
Эсир хӑвӑрах хаклӑр, эпӗ вара сире ҫав стена леш енчи, пире хирӗҫли хапхаллӑ картиш еплереххине сӑнласа кӑтартатӑп.Судите сами, а я расскажу устройство двора за той стеной, которая против нас, с воротами.
X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Юрать, эпӗ сире каласа кӑтартатӑп.
IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Уйӑх бульварӗнчи тӗл пулу пирки тата халӗ эсир камне каласа кӑтартатӑп.Я расскажу о встрече на Лунном бульваре и о том, кто вы теперь.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Каласа кӑтартатӑп.
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
«Эпӗ ҫамрӑк ҫынсене питӗ юрататӑп, — терӗ «граф», — кайрӑмӑр, эпӗ сире тӗлӗнмелле хӑна ҫурчӗ кӑтартатӑп».«Я очень люблю молодых людей, — сказал он, — пойдемте, я покажу вам чудесную гостиницу».
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 382–396 с.
— Эпӗ сире ун пирки пер япала каласа кӑтартатӑп.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.
— Кайрӑмӑр, Фекан, эсир те, Троп боцман, кайрӑмӑр, сире питех те кӑсӑк япала кӑтартатӑп.— Идем, Фекан, идите и вы, боцман Троп, вам предстоит увидеть необычайное.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 293–299 с.
Эпӗ сана кӑсӑк пӗр япала кӑтартатӑп.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 293–299 с.
— Кӑтартатӑп сире Бильдера!
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.
Эпӗ сире ҫӗр ҫинчи чи типӗ юманран тунӑ ҫӗнӗ бизань кӑтартатӑп.Я покажу вам новую бизань из самого сухого дуба на всей земле.
«Тӑватӑ ҫил» штурманӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 117–123 с.
Эпӗ ӑна чӗрӗ тилӗ кӑтартатӑп.
Таркӑн // Николай Степанов. Чехов А. П. Таркӑн: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 16 с.
Эпир санпа, Пашка ӗҫ пӗтерсенех ҫирӗк тӑрри тытма каятпӑр, эпӗ сана тилӗ кӑтартатӑп.Мы с тобой, Пашка, вот как управимся, чижей пойдем ловить, я тебе лисицу покажу!
Таркӑн // Николай Степанов. Чехов А. П. Таркӑн: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 16 с.