Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл куҫне хупрӗ, аран сывлакаласа, койка ҫине ларчӗ, койкӑна пуҫтарман, надзиратель ахальренех режимӗпе мухтанчӗ курӑнать.
XIX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Урайне асфальтланӑ, сӗтел, пукан, койка, койка ҫинче вара — пичӗ ҫинченех витӗнсе выртнӑ утиял айӗнчен — икӗ хура куҫ йӑлтӑртатса пӑхса выртать.
XV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Тепӗр кунне, ирпе, эпӗ больница палатинче, аҫа ҫури койки ҫинче лараттӑм; вӑл койкинчен вӑрӑмрах та, унӑн анса кайнӑ кӑвак носки тӑхӑннӑ урисем койка пуҫӗнчи хулӑсем витӗр курӑнса тӑратчӗҫ.
XVI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Койка вара пӗчӗккӗ, койки ҫине вырнаҫас тесен, унан урисене хутлатса выртмалла пулатчӗ.И койка его была ему мала; чтобы уместиться на ней, он должен был подгибать ноги.
Пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Тойво манран сылтӑм енче ларакан койка ҫинче ҫывӑрать, кӑвак куҫлӑ Лейно — сулахай енчи койка ҫинче.Тойво спал на койке справа от меня, голубоглазый Лейно — слева.
Пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Матрос каллех койка ҫине сиксе тӑрса ларчӗ, аллипе койка ҫумӗнчен хытӑ ҫавӑрса тытрӗ.Матрос снова вскочил и сел на койке, крепко держась руками за ее доску.
XIX. Кӗрепенке ҫурӑ ҫакӑр // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Койка патне ҫитсен, вӑл йӗп-йӗпе тарласа кайса, койка ҫине кӑкрипе ӳкрӗ, ҫурӑм ҫине ҫаврӑнса выртма та вӑй ҫитереймерӗ.
13 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Кӑнтӑрлахи стационар валли икӗ койка вырнаҫтарнӑ.
Ҫӗньял Хапӑсра тухтӑр офисӗ уҫӑлнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/37446.html
Пӳлӗмӗн пӗр енче — кивӗ диван, тепӗр енче — койка.
5 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.
Пуҫӗсене кӑштах ҫӗклерӗҫ те иккӗмӗш койка ҫинче выртакан Светланӑна курчӗҫ.
Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.
— Кунта темиҫе койка лартма та вырӑн ҫитет.
Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.
Койка лартмалӑх вырӑн пур!
Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.
Пӳрте кӗчӗ те, ҫаплах пӑлханса сывлаканскер, койка ҫине пырса ларчӗ, выртма сӗнсен те выртмарӗ.
Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.
Тепӗр кунне Нина Васильевна ирех палатӑна кӗчӗ те чирлисене сывлӑх сунчӗ, вара ман койка умне пырса ларчӗ, алӑран тытрӗ, юн тымарне итлесе пӑхрӗ.
V // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.
— Эсир хӑвӑр ҫинчен пӗрре те каласа памастӑр ҫак, Владимир Петрович, — ыйтрӗ вӑл пӗр каҫхине, ман койка умне шӑппӑн пырса ларса.
V // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.
Ура ҫине тӑтӑм, уткаласа ҫӳреме те пуҫларӑм, анчах Нина Васильевна мана питех уттарасшӑн марччӗ, алӑран ачашшӑн ярса тытатчӗ те койка патнех ҫавӑтса пыратчӗ.
V // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.
Кашни кунах вӑл малтан ман койка хӗррине пырса ларатчӗ те алӑран тытатчӗ, ал тымарӗ мӗнле тапнине сӑнатчӗ.
V // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.
— Темиҫе хутчен те ҫухӑра-ҫухӑра ятӑр, — сӑмах хушрӗ те юнашар койка ҫинче ларакан старик, манран ирӗк ыйтса, ҫамкана тытса пӑхрӗ:
IV // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.
Юнашар койка ҫинче тепӗр старик ларать, — вӑл салтӑнса выртайман пулмалла-ха.
IV // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.
Ман койка умӗнче пӗр хӗрарӑм тӑрать, — пӳлӗме тирпейлекенни пулас.
IV // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.