Шырав
Шырав ĕçĕ:
Аллӑ саккӑр та ҫичҫӗр ҫирӗм.
10. 3асада // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.
— Ҫапла, тӗрӗс, — астуса илчӗ капитан: — эскадра шутне вунултӑ карап кӗрет, кунта вара мӗн пурӗ те саккӑр кӑна.— Да, да, — сказал он, — эскадра состоит из шестнадцати судов, а тут их всего восемь.
VIII. 9-380 // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Приморская, саккӑр, вунпӗрмӗш номерлӗ хваттер, хамӑнне паратӑп, ӑнлантӑн-и?Приморская, восемь, квартира одиннадцать, — свою отдаю, понял?
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Серёжа саккӑр тултарнӑ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
— Фронтрисене шутласан, ҫирӗм виҫӗ ҫул, ахаль вун саккӑр.
Юлашкисем... // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
— Питӗ аван, — терӗ вӑл, — анчах халь саккӑр та ҫитмен-ха.
Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Пульс унӑн ҫӗр вӑтӑр саккӑр.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Арбат ноль хӗрӗх саккӑр утмӑл тӑваттӑ-и?
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
— Арбат ноль хӗрӗх саккӑр утмӑл тӑваттӑ парӑр-ха мана, — малтанхи пекех ывӑннӑ, анчах ҫирӗп сасӑпа каларӑм эпӗ.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
— Арбат ноль хӗрӗх саккӑр утмӑл тӑваттӑ, парӑр-ха мана.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Вӑл мӗн пурӗ те саккӑр тултарса тӑххӑра кӑна кайнӑ-ха.
III // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 141–146 с.
Улттӑ… ҫиччӗ… саккӑр,.
XXIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
— Ҫирӗм саккӑр… е тӑххӑр…
Чӗрӗ вилӗ // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 143–155 с.
— Паллах, — тетӗп эпӗ, — эсӗ саккӑр тултарнӑ та…
Слива вӑрри // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 79–83 с.
Чи малтанхи хут сирӗнпе тӗл пулнӑ вырӑнтан ултӑ километр пулма кирлӗ, кунтан вара — саккӑр пулать, ну, саккӑртан кӑшт ытларах тейӗпӗр.Оттуда, где мы с вами повстречались, километров шесть, а отсюда — восемь, ну восемь с гаком.
IX сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Пӗр тӳмме лартмашкӑн пирӗн вӑхӑт… ҫиччӗ ҫумне хушӑпӑр тӑваттӑ, унтан хушӑпӑр саккӑр… вунтӑхӑр минут ирттертӗмӗр.На одну штуку мы затратили… семь плюс четыре и плюс восемь… затратили девятнадцать минут…
Райка «тыткӑна» илнисем // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 101–108 с.
Атте пиртен уйрӑм пурӑннӑ (ҫемьине, вӑл февральти революци хыҫҫӑн ҫеҫ хӑй патне илсе кайнӑ), ун чухне эпӗ саккӑр та тултарайман; манран аслӑраххисем 2 пичче тата пӗчӗкреххисем виҫҫӗн пулнӑ.
Раҫҫей ӑслайӗнчи ҫут(ӑ) сӑнар // Леонид Атлай. https://chuvash.org/content/5075-%D0%A0% ... D1%80.html
— Прице-ел… — юрланӑ пек вӑрӑммӑн янӑратса ячӗ фронтра пулнӑ салтаксенчен пӗри, взвод командирне лартнӑскер, — вун саккӑр…— Прице-е-ел… — тягуче пел голос взводного из фронтовых солдат, — восемнадцать…
VI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
«Саккӑр. Рагулин Стефан Петровича — Рощенски районӗнчи Усть-Невински станицинчи Буденный ячӗпе тӑракан колхоз председательне тӑватҫӗр сакӑрвунӑ гектар ҫинчен кашни гектартан вӑтӑршар центнер кӗрхи тулӑ илнӗшӗн».
XXX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Сергей васкамасӑр кантӑк ҫине саккӑр ҫырса хучӗ.
VII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.