Шырав
Шырав ĕçĕ:
Чипер калани ҫук!
I // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Ерофей пӗтӗм ял-йыш пӑхса ӑмсанмалла ӑслӑ та чипер, вӑйлӑ йӗкӗт пулнӑ.Ерофей был умный, красивый и сильный парень — на зависть всей деревне.
III // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
— Ҫӗр ҫӑтасшӗ, мӗн тери чипер!
II // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Совесть хушнӑ пек пурӑнмалли правашӑн тӗлӗнмелле чипер те вӑйлӑ Зябрев командир вилчӗ.За право жить так, как совесть велит, погиб командир Зябрев, чудо-человек по красоте и силе.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Пит-куҫӗ ҫуса кайман хӑрӑмпа вараланнӑ пулсан та, Сергеев пит чипер пулнӑ.Несмотря на несмываемую копоть, осевшую на лицо и голову Сергеева, он был хорош собой.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Чипер те кӗрнеклӗ, сарлака хулпуҫҫи ҫинчи пуҫне кунта та ҫӗр айӗнче, — тӳп-тӳрӗ тытса ҫӳрекен, ялан ӑшшӑн кулса пӑхакан илемлӗ сӑн-питлӗ Сергеев, ӑҫта вӑйлӑ та лӑпкӑ, нимӗнрен хӑраман ҫын кирлӗ, ҫавӑнта пулнӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Шухӑшлама хӑрушӑ: ӗнер ҫеҫ унпа тимлӗн те ӑшӑ кӑмӑлпа сӑмахланӑ, ҫӗр айӗнчи тӑвӑр хушӑксенче ним иккӗленмесӗр, хӑюллӑн ҫӳрекен чипер командир, халӗ, чул пек, сивӗ, хускалми пулнӑскер, паянтан пуҫласа ҫакӑнта, ҫак сӑрӑ чулсем хушшинче юлать.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
«Чипер ҫын», аса илчӗ Володя комиссар каланине…
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Мӗнле чипер ҫынччӗ…
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
«Кала, ӑҫтан-ха эс, чипер ачам?»
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Володя васкавлӑ ҫикелесе, Гриценко ҫуртӗнчен тухма хатӗрленсеччӗ ҫеҫ, алӑк шалтлатрӗ те, тул тӗттӗмлӗхӗнчен ялтӑртатакан хура куҫӗсене хӗссе, тем пысӑкӑш, калама ҫук чипер, тӗлӗнмелле аван кӗлеткеллӗ пӳ-силлӗ ҫын горницӑна пырса кӗчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Ну, эсӗ те чипер юл…
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Хулӑн та хӗрлӗ тутисене кӑштах уҫнӑ, ҫывӑрнӑ чух хӗрелсе кайнӑ ывӑлӗ пит чипер курӑнать.Полуоткрыв пухлые, яркие губы, разрумянившийся во сне, он был очень хорош.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Вӑл ҫӗнӗ конструкципе тунӑ тӗлӗнмелле чипер самолетсем ҫине хӑй тӗлӗннине пытарса пӑхса ҫӳрет.С затаенным восхищением рассматривал он необыкновенно изящные самолеты новейшей конструкции.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Володьӑн витри савӑнӑҫлӑн кӗмсӗртетнӗ, ещӗкӗ ҫӗнтерӳллӗ шакӑлтатнӑ чух Славка Корльков сиксе тӑчӗ те, хӑйӗн ҫинчи ӑшӑ сурӑх тирне сӳсе пӑрахса чипер королевич пулсан, Володя ун ҫине хунар питлӗхӗсене пурне те уҫса, чи вӑйлӑ ҫутӑ пачӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ҫак сценӑра Светлана Смирнова мӗн тери чипер пулнӑ!
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Володя ҫинҫе кантрана хӑвӑрт аялалла туртрӗ те, чаршав хутланкаласа икӗ еннелле уҫӑлчӗ, залри пӑчӑ сывлӑш сцена ҫине хумханса кӗчӗ, сцена ҫинче хулӑн купца, кӗпи айне чикнӗ минтерне юсаса, мунчала сухалне хускатса, Аркаша Кругликов сассипе: — Савнӑ хӗрӗмсем, чипер хӗрӗмсем, хитре хӗрӗмсем, хамӑн купца ӗҫӗпе эпӗ ҫитмӗл те ҫичӗ ҫӗр урлӑ, ҫитмӗл те ҫичӗ патшалӑха, ҫитмӗл те ҫичӗ государствӑна каятӑп, — терӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Эпӗ санран чипер королевич тӑвӑп!
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Эсӗ, Слава, Чудище тирне хывса пӑрахатӑн та чипер королевич пулса тухатӑн.А ты, Слава, сбрасываешь шкуру Чудища и появляешься Королевичем прекрасным.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Слава Корольков сцена ҫинче тутине чалӑштарса, урисене сӗтӗрсе, курпунланса, арӑш-пирӗш утса, хӑрӑлтатса, мӗкӗрсе ҫӳренине Володя килӗштернӗ; анчах Славка Корольков чипер королевич пулса, купцан кӗҫӗн хӗрне, урӑхла — Светланӑна аллинчен тытса, унпа юнашар ларсан, Володьӑна юмах пачах килӗшми пулнӑ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.