Шырав
Шырав ĕçĕ:
Свиношок куллен хыҫкаланса тӑракан йывӑҫ тӑрринчех чие пиҫет.Вишни зрели над головой Свинушка, пока он стоял под деревом и наслаждался чесанием.
Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Вӑл чие йывӑҫҫи патӗнчи чуччу ҫине ларать те сысна ҫурӑмне хыҫма тытӑнать, лешӗ вара киленнипе куҫне хупать те шӑппӑн кӑна нӑрхлатса тӑрать.
Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Тимӗр банкӑра ҫӑкӑр сӑмси, самаях пысӑк татӑк сыр, темиҫе татӑк сысна сали, пӗр ывӑҫ типӗтнӗ чие тата пӗр купа сухари.
Тунтикун, июлӗн ҫирӗм саккӑрмӗшӗнче Эмиль пальт валли хатӗрленӗ чустана ашшӗн пуҫӗ ҫине тӑкса яни, унтан сарайӗнче ҫӗрӗмӗш кӗлетке касса кӑларни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Пурне те унӑн туллин силленсе тӑракан кӳлепи килӗшнӗ, унӑн сӗткенлӗ хӗрхӗлтӗм тути сӑхлантарнӑ, илӗртӳллӗн янӑракан кулли ҫӗклентернӗ, хуралличен пиҫнӗ чие ҫырли пек ҫуланса тӑракан куҫӗсем чунӗсене тивнӗ.
III // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Чие тӗслӗ шӑрҫа ҫине ачасем пурте черетпе пыра-пыра пӑхрӗҫ, пурте вара шӑрҫа ҫине ӳкерсе хунӑ, хулпуҫҫийӗ ҫине хӗрес хурса, сӑрт ҫинелле утса хӑпаракан сухаллӑ ҫынна курчӗҫ.
III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Хӗрес варринче чие тӗслӗ пысӑк пӑрҫа пек шӑрҫа йӑлтӑртатса тӑрать.В середине креста блестела бусина вишневого цвета, величиной с крупную горошину.
III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Пӗтӗмӗшпе илсен, юлашки ҫулсенче вӑл мӗнле те пулин пуҫтахлӑ вӑйӑра сайра хутра ҫеҫ ертсе пыркаланӑ, ун вырӑнне час-часах Киевӑн пӗр-пӗр уйрӑмӑн ларакан урамӗ тӑрӑх чие сачӗсем хушшипе, урамалла илӗртӳллӗн пӑхса ларакан лутра ҫуртсен таврашӗнче ҫухалса ҫӳренӗ.
II // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
«Калӑр-ха тӳррипех, ывӑлӑмсем, хурӑн хуллипе тата чӗрӗ чие хуллипе сире ҫурӑмран тата ытти ҫӗртен те хытӑ пӗҫертместчӗҫ-и?
I // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Шалта, чӑнах унта, тирпейлӗ те йӗркеллӗ пулнӑ — пӗрӗмлӗ, чие тӗслӗ шторӑсем те пулнӑ унта, вырӑн патӗнчи ковёр та, мӑйӑр йывӑҫҫинчен тӗрлесе тунӑ кӗнеке хумалли полка та капӑр: унта вара ылтӑн тӗслӗ сӑрпа ҫырнӑ хупӑллӑ кӗнекесене йӗркипе, пӗр тикӗс хурса тухнӑ.
XI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Чие ҫырли тӗслӗ ҫутӑ хӗрлӗ сӑрӑ йӑлтӑртатса ҫеҫ тӑрать.Яркая вишнёвая краска так и лоснилась на его боках и круглом «животе».
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Вӑл кӗпи ҫухавине ярса, мӑйне алшӑллипе чӗркесе, чие йывӑҫҫисен ешӗл сулхӑнӗнче вӑрӑм тенкел ҫинче ларнӑ, аллисемпе хӑлаҫланкаласа, пичӗ ҫинчи тарне шӑлнӑ, хӑй ҫав вӑхӑтрах чарӑна пӗлми сӑмах вакланӑ.
IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вӗсем ҫапла шутланӑ: эхер те эпир ҫак ункӑран тухса тарма шутлатпӑр пулсан, ҫак вырӑнтан кӑна хӗсӗнсе тухма пултаратпӑр, вара, юханшыв айлӑмӗ урлӑ каҫса кайса, тӳрех Чие ҫырли ҫӑрчӗсемпе Марицӑпа Кочубейщина еннелле ҫул тытма пултаратпӑр, тенӗ.
Присяга // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Григорий Яковлевичӑн куҫӗсем Спадщан вӑрманӗнчен ҫӳлерехе — Клевень шывӗн леш енче, Чие ҫырли сӑрчӗсем хыҫнелле, Марица вӑрманӗсем патнелле, Кочубейщина, Дожвик еннелле, унтан тата ҫӳлерех — Глухов хыҫӗнчи Хинель вӑрманӗ тарӑх ерипен шӑвӑнаҫҫӗ.
Хӗл ҫывӑхарать // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Тарас Шевченко вилтӑпри тавра ҫимӗҫ сачӗ сарӑлнӑ — ҫуркунне кунта: улма, груша, чие, слива йывӑҫҫисем чечек сарсан, кунта пурте юрпа витӗннӗ пек туйӑнать.
Анлӑ ҫул // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Ҫитсе кӑна курасчӗ пирӗн тӑрӑха, улмуҫҫисемпе чие йывӑҫҫисем чечек ҫурнӑ чух.
Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Вӑл вара ҫапла каларӗ: йывӑҫҫи унӑн темӗн пысӑкӑш, улми ытла вӗтӗ, чие ҫырли пек кӑна, йывӑҫҫи ҫинче улми лӑчах.И сказал, что есть дерево большое, а яблочки на нём маленькие, как вишни, и их там много-много.
Колхозра мӗнле сад пур // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Чие ҫырлине тахҫанах ҫисе янӑ ӗнтӗ, варени пӗҫерсе пӗтернӗ ӑна.
Тӗнчери чи вӗтӗ панулми ҫинчен // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Эпӗ ӑна: — Эпӗ пӗлетӗп, панулми мар вӑл, чие ҫырли, — терӗм.
Тӗнчери чи вӗтӗ панулми ҫинчен // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Пӳртсем пурте шурӑ, таврара чие папкисен шӑрши кӗрет.Хатки стояли белые, воздух был чистый, пахло вишневыми почками.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Вӑл чие ҫырли пек хӗрлӗ тимӗре мӑлатукпа тӳнккет, вӑл ӑста ҫапнипе тимӗр татӑкӗнчен ман куҫ умӗнчех пуртӑ пулса тӑчӗ.Он грохал молотом по вишнево-огненному железу, и под его ударами кусок железа превращался в топор.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.