Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кулленхи (тĕпĕ: куллен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах ҫынсем савӑннипе пӗрлех хӑйсен кулленхи ӗҫне те манмаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

11. Тата тепӗр тупа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ыттине, кулленхи ӗҫе, Хусан дворецӗн Приказӗ туса пырать.

Куҫарса пулӑш

5. Боярсен думи // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫав хушӑрах хӑйсен кулленхи ӗҫне те манса хӑвармарӗҫ: ҫырма хӗрринче кӗпе-йӗм ҫурӗҫ, ҫӗтӗк сӑхманӗсене сапларӗҫ, тусанланса, пылчӑкланса пӗтнӗ хӗҫ-пӑшала тасатрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫӑлавпа пулӑшу службисен, кулленхи пурнӑҫа тивӗҫтерекен предприятисемпе организацисен хатӗрлӗхне тишкерсе республикӑра та ку эрнере масштаблӑ вӗренӳсем пулчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Хӑрушлӑха сирме хатӗр пулмалла // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11658-kh ... r-pulmalla

Полицин лиска йыттисем — вахтерсем — хресченсен кашни утӑмне пӗлсе тӑнӑ, вӗсен кулленхи ӗҫне хутшӑнса улӑштарма е чарма пултарнӑ.

Верные псы полиции — вахтеры — следили за каждым шагом крестьянина, вмешивались в его повседневную жизнь, могли как угодно ее изменить и даже остановить.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫапла сӗмленсе ҫӳренӗ хушӑра Михапар хӑй сисмесӗрех кулленхи ӗҫе кӳлӗнчӗ: ӗне суса кӗчӗ (ӑна Михапар амӑшӗ вилсен вӗреннӗ пулнӑ); виҫӗ пуҫ сурӑхӗпе ӗнине кӗтӗве хӑваларӗ; сӗтне сӗрсе пӗр чашӑк ярса хӑварчӗ те ыттине нӳхрепе антарчӗ; икӗ ачапа икӗ мӑн ҫын валли яшка пӗҫерчӗ.

Так ни на что и не решившись, Михабар впрягся в повседневные дела: подоил корову (этому Михабар научился после смерти матери), проводил ее в стадо вместе с тремя овцами; процедил молоко, отлил одну чашу, остальное снес в погреб; затем сготовил обед — на двух взрослых и двух детей…

Ҫухалнӑ ҫынна тупни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫеньял ҫыннисем килти кулленхи ӗҫ-пуҫа тирпейлесе пӗтернӗччӗ пулас ӗнтӗ, хальччен каҫхи апат та ҫикеленӗ пуль, хапха умӗсемпе картишсенче ыйхӑллӑ ҫын сассисем илтенкелетчӗҫ, ҫулу ҫапни курӑнатчӗ.

Жители Синьяла. кажется, закончили дневные дела и даже поужинали; кое-где еще слышались голоса, вспыхивали мелкие искорки — кто-то высекал огонь из огнива, лениво брехали собаки.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тӗрӗссипе, паянхи кун ку сайт чылай ҫыншӑн пулӑшу лапамӗ пулса тӑни вӑрттӑнлӑх мар — кунта кулленхи ыйтусене кӗске вӑхӑтра килтен тухмасӑрах татса пама пулать-ҫке.

Куҫарса пулӑш

Компьютер хӑрушсӑрлӑхӗ… // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/11/08/%d0%ba%d0%b ... ba%d1%85e/

Анчах та кулленхи пурнӑҫри пекех кунта асӑрханулӑх ҫинчен те манмалла мар.

Куҫарса пулӑш

Компьютер хӑрушсӑрлӑхӗ… // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/11/08/%d0%ba%d0%b ... ba%d1%85e/

Ҫапах та маттур ҫемье килти хуҫалӑхри ӗҫсене пуҫтарма та ӗлкӗрнӗ, кулленхи ӗҫ вырӑнне те вӑхӑтра ҫитнӗ.

Куҫарса пулӑш

Суту-илӳпе ҫыхӑнтарнӑ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/30/%d1%81%d1%8 ... 80%d0%bda/

Сӑмах ваклама юратакан ват ҫынна иртсе ҫӳрен вырӑссем те, ӗмӗрте пӗрре килсе лекекен мӑкшӑсемпе кулленхи хӑнасем — ҫармӑссем те лайах пӗлеҫҫӗ.

Не проходит дня, чтобы разговорчивого умельца кузнеца не навестили люди: тут и странствующие в поисках заработка русские, и мордва, и черемисы.

Туптать // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ку вӑл тиекен кулленхи юрри.

Это повседневная песня дьяка.

Кантурта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӳрт тӑрринчи улӑма шӑйӑрса ҫӳрекен качака таки, кулленхи ятлаҫусем, шӑнкӑрчӑ веллисем.

Этот козел, разваливающий остатки крыши, эти каждодневные потасовки, скворечники.

Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ку вӑл Яриле старикӗн кулленхи апат виҫи.

Это каждодневная норма, которую готовит себе старик.

Килте // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӗсем кулленхи ӗҫре тӑрӑшулӑхпа палӑрнипе пӗрлех, республика, район шайӗнче йӗркелекен пӗр мероприятирен те юлмаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Тӗллев – туянакансен кӑмӑлне тивӗҫтересси, паха продукци сӗнесси // А.ЕФРЕМОВА. http://kasalen.ru/2022/10/28/%d1%82e%d0% ... %81%d1%81/

Ячӗшӗн пӗр-пӗр фонда «Пӗрле» ят панипе кӑна мар, кулленхи пурнӑҫра унпа усӑ курмалла.

Не только использоваться в имени какой-либо фонда типа «Пӗрле», он должен применяться в повседневной жизни.

Тӑван чӗлхене манмасан малашнехи ҫул яланах ҫутӑ! // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6137.html

Палӑртма кӑмӑллӑ: хыпарӗсемпе статйисем культурӑпа ҫеҫ ҫыхӑнман, кулленхи пурнӑҫӑн тӗрлӗрен пайне те ҫутатаҫҫӗ.

Приятно отметить, что новости и статьи не только связаны с культурой, но и освещают различные сферы повседневной жизни.

Тӑван чӗлхене манмасан малашнехи ҫул яланах ҫутӑ! // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6137.html

Кулленхи тата обществӑлла ӗҫре ырми-канми тӑрӑшакан маттур ар ҫынсене Александр Осипов ҫак кун Хисеп грамотисемпе чысларӗ.

Куҫарса пулӑш

Аттесен кунӗпе юрӑ-кӗвӗ // А.ЕФРЕМОВА. http://kasalen.ru/2022/10/21/%d0%b0%d1%8 ... ae%d0%b2e/

Медаптека, Вӑрмар поселокӗнчи «Заря», «Зеленый», Тикашри, Чулкасри, Шутнерпуҫӗнчи, Вӑтакасри, Кивӗ Вӑрмарти халӑха кулленхи пурнӑҫра кирлӗ таварпа тивӗҫтерекен лавккасем ӗҫ планне 100% ытла тултарнӑ.

Куҫарса пулӑш

Пуласлӑхалла пӑхса пурнӑҫпа тан утаҫҫӗ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/8872-pulasl- ... pa-tan-uta

Паянхи кун тӗлне Вӑрмар райповӗн тытӑмӗнче халӑха кулленхи пурнӑҫра кирлӗ таварпа тивӗҫтерекен 35 лавкка, медаптека, ветаптека, «Общепит», «Универмаг» тулли мар яваплӑ обществӑсем, автогараж, склад хуҫалӑхӗ шутланса тӑраҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Пуласлӑхалла пӑхса пурнӑҫпа тан утаҫҫӗ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/8872-pulasl- ... pa-tan-uta

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех