Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Михаил сăмах пирĕн базăра пур.
Михаил (тĕпĕ: Михаил) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Паян республикӑра ачасене паха пӗлӳ памалли, вӗсем хӑйсен талантне тӳрре кӑлармалли, аталаннӑ ҫын, Раҫҫейӗн чӑн-чӑн патриочӗ пулмалли пӗтӗм услови пур», — тенӗ Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫырура.

Куҫарса пулӑш

Туслӑ кил-йышра ӳсеҫҫӗ // Ял ӗҫченӗ. «Ял ӗҫченӗ», 2019.10.18

Кунтан Макар Хури, Маркиян Удалов, Иван Иртышов, Николай Маклаков, Сергей Утемов, Николай Зайцев, Михаил Андреев, Людмила Васильева, Анатолий Уткин ҫыравҫӑсем тухнӑ.

Куҫарса пулӑш

Ҫак ӑнтӑлу халӗ те пӗрремӗш вырӑнта // Юрий Михайлов. «Хыпар», 2015.06.16

Вӗсем хушшинче «Хресчен сасси. Кил» хаҫатӑн тӗп редакторӗ, нумай кӗнеке авторӗ Сергей Павлов, ӑсчах, ҫыравҫӑ Анатолий Кипеч, Чӑваш наци радиовӗпе «Самана таппи» кӑларӑм ертсе пыракан Улькка Эльменӗ ҫыравҫӑ, пирӗн ентешӗмӗрсем — Кӗтеснер ывӑлӗ Михаил Краснов ҫыравҫӑ, Пысӑк Енккассинче ҫуралса ӳснӗ, Чӑваш наци библиотекинче вӑй хуракан Ольга Тимофеева, «Республика» хаҫат журналисчӗ, драматург Владислав Николаев, литературовед, ҫыравҫӑ, шкулта чӑваш чӗлхине вӗрентмелли учебниксен авторӗ Василий Пушкин.

Куҫарса пулӑш

Ыр ҫын хыҫҫӑн пин ҫын утать // Э. Михайлова. «Хӗрлӗ ялав», 2019.10.18

Вырӑсларан чӑвашла Александр Спиридонович Артемьевпа Михаил Фомич Рубцов куҫарнӑ.

С русского на чувашский перевели Александр Спиридонович Артемьев и Михаил Фомич Рубцов.

Обломов // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Бурачекпа пӗр вӑхӑтра тата тепӗр карап ӑсти, нумай-нумай ӗҫсен авторӗ Михаил Михайлович Окунев преподаватель пурӑннӑ.

Современником Бурачека был известный кораблестроитель, преподаватель и автор многих замечательных работ Михаил Михайлович Окунев.

Вунвиҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Михаил вӗсене хӑвӑрт шутлама хӑнӑхтарнӑ, географи картисем тума вӗрентнӗ.

Михаил Васильевич учил их быстрому счету, показывал, как чертить географические карты.

Тӑваттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Михаил Васильевич малтан Хусан университечӗ ҫумӗнче ӗҫленӗ, кайран Ярославле куҫса кайнӑ, Демидов лицейӗн директорӗнче ӗҫленӗ.

Сначала Михаил Васильевич работал при Казанском университете, потом переехал в Ярославль, стал директором Демидовского лицея.

Тӑваттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Виктор Васильевич медик пулнӑ, Михаил Васильевич астронома вӗренсе тухнӑ.

Виктор Васильевич был медиком, а Михаил Васильевич астрономом.

Тӑваттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

— Атя-ха, Крылов, тух кунта, кӗрешсе пӑхар иксӗмӗр, — тенӗ юриех Михаил Васильевич.

— А ну, Крылов, выходи, поборемся, — сказал Михаил Васильевич.

Тӑваттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Николай Александрович Михаил Васильевича питӗ лайӑх астуса юлнӑ.

Николай Александрович хорошо помнил Михаила Васильевича.

Тӑваттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Михаил Васильевич 1861 ҫулта вилнӗ.

Михаил Васильевич умер в 1861 году.

Виҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Михаил Васильевич Тинӗс корпусӗнче тата ытти училищӗсенче ӗҫлет, унсӑр пуҫне уҫӑ лекцисем ирттерет, мӗнпур ҫар вӗренӳ заведенийӗсенче математика наукипе тӗп наставник пулса тӑрать.

Михаил Васильевич преподает в Морском корпусе и других военных училищах, читает публичные лекции, становится главным наставником по математическим наукам всех военных учебных заведений.

Виҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Тепри пулсан пусӑрӑнать, хуҫӑлать ӗнтӗ, анчах Михаил Васильевич парӑнмасть.

Впору было прийти в отчаяние, но Михаил Васильевич не сдается.

Виҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Тепӗр виҫ ҫултан Михаил Васильевич мӗнпур экзаменсене питӗ лайӑх паллӑпа панӑ.

Через три года Михаил Васильевич блестяще сдал экзамены за весь курс университета.

Виҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Чаплӑ математик Михаил Васильевич Остроградский те педагог ӗҫне ҫакӑнта пуҫланӑ.

Тут начинал свой педагогический путь великий математик Михаил Васильевич Остроградский.

Виҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Ястран тантӑшне лайӑх пӗлнӗ хаҫатҫӑ Михаил Юрьев библиограф палӑртнӑ тӑрӑх, кӗнекесенчи сӑвӑсем М. Ястран пултарулӑхне пур енчен те туллин кӑтартса параҫҫӗ теме ҫук-мӗн.

Как отметил журналист Михаил Юрьев, как библиограф, хорошо знавший товарища Ястрана, нельзя сказать, что стихи в книгах показывают творчество М. Ястрана со всех сторон в полной степени.

Максим Ястран // Виталий Станьял. https://chuvash.org/content/4892-%D0%9C% ... D0%BD.html

Самолечӗ Хвойнӑй урлӑ иртни ҫеҫ паллӑ, Михаил Васильевич ҫав станцире какай илнӗ пулнӑ.

Только известно, что самолёт пролетел через Хвойную, то есть именно через ту станцию, на которой Михаил Васильевич брал мясо.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Унтан вара Михаил Васильевич хӑй какай илме командировкӑна тухса каять, таврӑнать ҫеҫ, — хайхи майра ҫук.

Потом он уехал в командировку за мясом, и когда вернулся — уже никого.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Михаил Васильевич Ленинградра пурӑннӑ.

Михаил Васильевич был в Ленинграде.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Анчах вӑл задани мар тетӗп-ха эпӗ, вӑл Михаил Васильевичӑн хӑйӗн ӗҫӗ пулмалла.

Но я подозреваю, что это не задание, а личное дело.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех