Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ачасем манран кулатчӗҫ, эпӗ «Пӗтӗрӗнет, ҫавӑрӑнать ҫыран» ятлӑ сӑвва пӑхмасӑр вулаттӑм пулин те, вӗсем ман ҫине пурпӗрех ҫавӑн пекех пӑхатчӗҫ.
Ялти спектакль // Николай Сандров. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 53–70 стр.
Кунта мана ытлашши ачашлатчӗҫ, иртӗхтеретчӗҫ, унсӑр пуҫне тата: Пӗтӗрӗнет, ҫавӑрӑнать ҫыран, Инҫетре-инҫетре — Кӑнтӑр тӑвӗсем!.. сӑвва пӑхмасӑр калама вӗренмесен те юратчӗ.
Ялти спектакль // Николай Сандров. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 53–70 стр.
Пурин те ҫак сӑвва асӑнмалӑх ҫырса илес килчӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Володя директор тӑнӑ ҫӗре, зал варрине тухрӗ, хӗрлӗ галстукне тӳрлетрӗ, унтан кӗтмен ҫӗртен янӑрама пуҫланӑ сассипе, ӗнер «Огонекра» тупса, пӑхмасӑр калама вӗреннӗ сӑвва вулама пуҫларӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Пӗр летчик Гастелло ҫинчен ҫырнӑ сӑвва вуласа пама юрать-и?
Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Унӑн чӗререн тухакан янравлӑ сасси кирек мӗнле сӑвва та ҫӗкленнӗ кӑмӑлпа вуланӑн туйӑнтарать.Ее звонкий вибрирующий голос придавал жизнь и силу любому стиху.
XIII. Брошюра // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Вӗсем ҫак килӗшӳсӗр сӑвва темӗн тӗрлӗ калама, вӗҫӗмсӗр улӑштарма вӗренсе ҫитнӗ, вара йӗп-йӗпе тара ӳкнӗ Давыдов, ачасене, Лушкӑна тата хӑйӗн ҫемҫешке кӑмӑлне чунтан ылханса, Лушкӑпа пӗрле икӗ урам тӑваткалӗ кайнӑ ҫӗре хайхи «унаман чуста» унанӑ чуста, тӑварсӑр, кӑпӑш, тутлӑ чуста тата темле чуста та пулса тӑнӑ.
III сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Уяв «Кудеснеры край чудесный» сӑвва вырӑсла тата чӑвашла каланинчен, ялти культура ҫурчӗ ҫумӗнчи «Нарпи» ушкӑн Кӗтеснер гимнне шӑрантарнинчен пуҫланчӗ.
Ыр ҫын хыҫҫӑн пин ҫын утать // Э. Михайлова. «Хӗрлӗ ялав», 2019.10.18
Журналта хӑйне уйрӑм пай та пурччӗ: «Вӗҫмелли техникӑна ӳкерчӗксемпе кӑтартни» ятлӑ, унта ҫакӑн пек сӑвва астӑватӑп:
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Кӑштах умсӑмах пекки каланӑ хыҫҫӑн, кӗсьемрен тетраде кӑлартӑм та ҫак сӑвва вуласа патӑм:После маленького предисловия вынул я из кармана свою тетрадку и прочел ему следующие стишки.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк. Пӗрне-пӗри // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940
Унтан пӗртте вӑтанман пек пулса эстрада ҫине Том Сойер тухрӗ те нихӑҫан сӳнми хавхаланупа «Ирӗк парӑр мана е вилӗм парӑр мана!» сӑвва калама пуҫларӗ.
21-мӗш сыпӑк. Экзаменсем // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Вӑл миҫе сӑвва тиркенине те чухлаймастӑп.
Тиркевӗ те ырӑ суннипе пӗрехчӗ // Денис Гордеев. https://chuvash.org/wiki/%D0%A2%D0%B8%D1 ... 1%87%D3%97
Вӑл та, калаҫса татӑлнӑ пекех, тӑватӑ сӑвва «каснӑ».И он, как будто сговорившись, "зарезал" четыре стихотворения.
Тиркевӗ те ырӑ суннипе пӗрехчӗ // Денис Гордеев. https://chuvash.org/wiki/%D0%A2%D0%B8%D1 ... 1%87%D3%97
Ытла та шӑлсӑр-ҫке ку тесе каласран Александр Спиридонович манӑн ал ҫырӑвӗнчи тӑватӑ сӑвва пӑрахӑҫланӑ, пичетлеме юрӑхсӑр тенӗ.
Тиркевӗ те ырӑ суннипе пӗрехчӗ // Денис Гордеев. https://chuvash.org/wiki/%D0%A2%D0%B8%D1 ... 1%87%D3%97
В.Потапова библиотекарь Юхма Мишши пултарулӑхӗпе паллаштарнӑ, «Аннене» сӑвва вуланӑ.
Агитбригадӑсем ҫула тухнӑ // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.08.02
Итлесе пӑхӑр-ха ҫак сӑвва.
Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№
Астӑватӑп-ха: пӗрремӗш сӑвва эпӗ Ҫеҫпӗл Мишшине халалланӑччӗ.
«Сурӑх касӑвӗнче ҫуралчӗҫ сӑвӑ йӗркисем» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№
Пӗррехинче сӑвва илемлӗ вулакансен республикӑри конкурсне «Я маму свою обидел» хайлавпа кайнӑ Максим.Однажды Максим поехал на республиканский конкурс чтецов, со стихотворением «Я обидел свою маму».
"Анне вилсен атте мӑнастире кайрӗ" // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№
Кайран ҫапла хушса хучӗ: «Ку сӑвва Иван Христофорова пар, кӗвӗ хывтӑр».А в конце добавил так: "Это стихотворение отдай Ивану Христофорову, пусть положит музыку".
Питӗ ҫывӑх, ӑнланма йывӑр Сарпи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№
Сӑмахран, «Ниме тӑмасть пӗччен этем» сӑвва Стихван Шавли вуласа тӑчӗ.Например, стих "Ничего не стоит одинокий" читал мне Стихван Шавли.
Питӗ ҫывӑх, ӑнланма йывӑр Сарпи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№