Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл тулӑ пек те мар, ӑҫта пучаххи, ӑҫта туни, пӗлме те ҫук, пӗтӗмпех арканса пӗтнӗ.Она даже не походит на пшеницу — не поймёшь, где колосья, где стебли, всё перепуталось.
Выртнӑ тулӑ // Лина Агеносова. Ванаг, Юлий Петрович. Пӗчӗк Микинӗн пысӑк ӗҫӗсем: [калавсем] / Ю. П. Ванаг. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 32 с. — 20–21 с.
Пӗр пурӑ катӑкӗшӗнех ӗҫ арканса кайрӗ!
24 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
— Ҫурҫӗр Двинара унӑн пӑрахучӗ арканса кайнӑ!
15 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Тусен тӑррисенче ҫилпе арканса пӗтнӗ тӗтрен нӳрӗ мамӑкӗ, тинӗсе тусенчен чӗрӗ чаршавпа уйӑрса, сывлӑшра тӑрать.
Пӗрремӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
— Эпӗ земски управӑра питех те хурлӑхлӑ ӗҫ тӑватӑп — пирӗн хресченсем епле арканса ҫука тухса пынине сӑнатӑп…— Я занимаюсь в земской управе очень печальной работой — наблюдаю, как разоряются наши крестьяне…
II // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӑрҫӑ вӑхӑтӗнче ҫирӗпленес вырӑнне, вӗсем тата ытларах арканса пынӑ.Вместо того, чтобы укрепиться во время войны, они еще больше разрушались.
X // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Пӗчӗкҫеҫ ача кӗлетки хӗрарӑмӑн аллинче ним хусканмасӑр выртнӑ, унӑн пуҫӗ арканса кайнӑ.Маленькое тельце безжизненно висело в руках женщины, головка была разбита.
IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Яла пырса тапӑннӑ чухнехи шӑплӑх паҫӑрах арканса кайрӗ.
IX // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Миллерӑн фрончӗ ҫӗрӗк йывӑҫ пекех ванса, арканса пырать.Фронт Миллера разваливался и ломался, как гнилое, трухлявое дерево.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Анчах та ҫак план, революци хумӗсем ҫине пырса ҫапӑнса, арканса кайрӗ.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Ҫӗрӗк япалана тӗртнӗ те — вӑл арканса кайрӗ!
XXVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Калуш та сыватмалла мар арканса кайрӗ, ҫавӑнпа та урасене кашни кунах йӗпететӗп.— Галоши у меня тоже неизлечимо разорвались, и каждый день я промачиваю себе ноги.
XXIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Пирӗн цилиндр пуҫӗ арканса кайрӗ.
Вӑтӑр иккӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Анчах пирӗн артиллерипе тӑшман артиллерийӗ хире-хирӗҫ пенипе пӑр ванса, арканса пӗтрӗ те каҫҫа хӑйпе пӗрле юхтарма, ватма тытӑнчӗ.От огня нашей и вражеской артиллерии на реке взломало лед, и он двинулся, сметая переправы.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Ҫул тӑрӑх тӑршшипех нимӗҫсен техники арканса выртать.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Унта халь тӑршшӗпех тӑшман техники арканса выртать, нимӗҫ салтакӗсен виллисем туп-тулли.Все Подмосковье было усеяно разбитой вражеской техникой, трупами немцев.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Арканса тӑкассине, тӗпӗ-йӗрӗпех пӗтессине пӗлсе тӑркачах, ҫынсене ҫапӑҫӑва кӗртме пултараймастпӑр эпир, тепӗр енчен кулӑшла та вӑл.А бросать людей на верный разгром и уничтожение — этого мы не можем делать, да это и смешно.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Павлик ҫеҫ ӑна тӗппипех арканса каясран тытса тӑрать.
Пиллӗкмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Ачи-пӑчинче ӳснӗҫем ҫапла арканса пырас паллӑсем пур…
Сӑвап // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 105–116 с.
Ҫемье Пантелей Прокофьевич куҫӗ умӗнчех арканса пычӗ.
XIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.