Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Хальхи сăмах пирĕн базăра пур.
Хальхи (тĕпĕ: хальхи) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хальхи вӑхӑтра ют ҫынсем мар — халӗ пурте хамӑрӑн.

— Нынче чужого ничего нет — нынче все свое.

II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Хальхи саманара ырӑ кӑмӑлпах памаҫҫӗ.

Нынче милостыню не подают.

II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

— Ку сирӗн тахҫанхи е хальхи пӗлӗшӗр пулма кирлӗ — Хейль.

— Это, кажется, ваш бывший или настоящий знакомец, Хейль.

II. Йывӑҫсем ҫеҫкере // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.

Унӑн шухӑшсӑр хальхи хусканӑвӗсем, чуп тӑвупа куҫсем валли туса янӑ черчен ӳтӗн хуҫкаланчӑкӗсене юлхаввӑн улӑштарса, ҫак ҫӗре яланлӑхах пӑрахса хӑварас, Магомет ҫырса кӑтартнӑ рехетлӗх ҫӑтмахне тӗлӗнмелле ӑнтӑлса кӗрес килнине пӗлтереҫҫӗ тейӗн.

Теперешние ее бессознательные движения, лениво изменяя позы нежного тела, созданного для поцелуев и глаз, казались острым желанием покинуть навсегда землю, несясь в дивный рай неги, описанный Магометом.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 356–361 с.

Вӑл, хальхи хурлӑхлӑ пурнӑҫӗшӗн ют пӗр-пӗр япалана асне кӑларса, — шухӑшӗпе «Астрӑран» тата хӑйӗнчен таҫта аякка кайма кӑмӑллать.

Он любил, выбрав какой-либо предмет, чуждый печальному настоящему, мысленно уходить от «Астры» и самого себя.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 314–319 с.

Жанӑн та урок тумалла… э-эх, хальхи ачасем!

Жану тоже пора готовить уроки… да, вот нынешние дети!

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 305–313 с.

Унӑн хальхи тӑрӑмӗ — хӑй те кӗтмесӗрех, вӑл кирек мӗн курсан та ӑна чӑн-чӑнах тесе йышӑнма май парать.

Ее состояние допускало теперь, незаметно для нее самой, принимать как должное все, что бы она не увидела.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 293–301 с.

Эпир хальхи Раҫҫейпе – ирӗклӗ те аслӑ ҫӗршывпа – мӑнаҫланатпӑр, хамӑр ҫуралса ӳснӗ тӑван ҫӗре чунтан юрататпӑр тата вӗсене йӗркеллӗн аталантарассишӗн мӗн кирлине йӑлтах тума тӑрӑшатпӑр.

Мы гордимся современной Россией – свободной и великой страной, любим свою малую родину и стремимся сделать все возможное для их процветания.

Михаил Игнатьев Раҫҫей Федерацийӗн Конституци кунӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/12/12/news-3731457

Патшалӑхӑн Тӗп саккунӗ, унӑн улшӑнми ҫирӗп йӗркисем ҫине таянса Раҫҫей халӑхӗ тӗрлӗ йывӑрлӑха тата чӑрмава ҫӗнтерсе малалла утать, хальхи самана кӑларса тӑратакан ҫивӗч чӗнӳсем ҫине тивӗҫлӗн хурав парать.

Опираясь на основной закон государства, на его незыблемые постулаты, российский народ уверенно проходит через трудности и испытания, справляется с острейшими вызовами времени.

Михаил Игнатьев Раҫҫей Федерацийӗн Конституци кунӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/12/12/news-3731457

Хальхи пурнӑҫ сирӗн ума уйрӑмах йывӑр та яваплӑ тӗллевсем лартать.

Современные реалии ставят перед вами особо трудные и ответственные задачи.

Михаил Игнатьев Раҫҫей Федерацийӗн Хӑрушсӑрлӑх органӗсен ӗҫченӗ кунӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/12/20/news-3738112

Хальхи вӑхӑтри технологисене алла илни, ял хуҫалӑхне ӑнӑҫлӑн ҫӗнетсе пыни ӗҫ ӳсӗмлӗхне пысӑклатма, ял хуҫалӑх производствин тухӑҫлӑхне тата продукци пахалӑхне ӳстерме пулӑшаҫҫӗ.

Освоение современных технологий, модернизация сельского хозяйства позволяют увеличивать производительность труда, продуктивность и качество сельхозпроизводства.

Михаил Игнатьев Ял хуҫалӑхӗпе тирпейлекен про­мыш­лен­ноҫ ӗҫченӗн кунӗ ячӗ­пе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/10/07/news-3679647

Сирӗн тӑрӑшулӑхӑра пула почта уйрӑмӗсен тытӑмӗ йӗркеллӗ аталанать, пулӑшу ӗҫӗсен тӗсӗсем йышлӑланаҫҫӗ, хальхи вӑхӑтри технологисем ӗҫе кӗреҫҫӗ.

Вашими стараниями развивается сеть отделений, расширяется спектр оказываемых услуг, внедряются современные технологии.

Михаил Игнатьев Раҫҫей почтин кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/07/09/news-3614667

Хӑйсен пӗтӗм вӑй-халне сывлӑха сыхлас ӗҫе халалланӑ тата нимрен хаклӑ пӗлӗвӗпе пуян опытне хальхи ӗҫтешӗсене паракан ветерансене уйрӑммӑн тав туса хӑварас тетӗп.

Отдельные слова благодарности хочу адресовать ветеранам-медикам, которые отдали все свои силы здравоохранению и сейчас делятся знаниями и опытом со своими преемниками.

Михаил Игнатьев Медицина ӗҫченӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/06/18/news-3596343

Республикӑра сывлӑх сыхлавӗн виҫӗ шайлӑ тытӑмне йӗркелесе ҫитернӗ: фельдшерпа акушер пункчӗсенчен тытӑнса пысӑк технологисемпе усӑ куракан хальхи вӑхӑтри инноваци центрӗсем таранах.

В республике выстроена трёхуровневая система здравоохранения, начиная от фельдшерско-акушерских пунктов до современных инновационных центров высоких технологий.

Михаил Игнатьев Медицина ӗҫченӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/06/18/news-3596343

Ҫыхӑну пайӗн тата массӑллӑ информаци хатӗрӗсен ӗҫченӗсемпе ветеранӗсене ырми-канми ӗҫленӗшӗн, хальхи йышши информаци технологийӗсене аталантарма витӗм кӳнӗшӗн тав тӑватӑп.

Выражаю благодарность работникам и ветеранам отрасли за добросовестный труд, за постоянное совершенствование инфраструктуры, направленной на расширение спектра телекоммуникационных услуг, повышение их качества.

Михаил Игнатьев Радио кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/05/06/news-3564453

Пурнӑҫа ытларах та ытларах хальхи йышши информаци технологийӗсем ӗҫе кӗреҫҫӗ, медиахутлӑх тухӑҫлӑн аталанать, мобильлӗ ҫыхӑну вӑй илет, халӑхсем хушшинчи ҫыхӑнусем анлӑн сарӑлса пыраҫҫӗ.

Продолжает активное развитие мобильная связь, расширяются границы общения между людьми.

Михаил Игнатьев Радио кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/05/06/news-3564453

Пурнӑҫ саманинче ҫыхӑну тытӑмӗсӗр хальхи ҫын пурнӑҫне куҫ умне кӑларма та май ҫук.

Жизнь современного человечества немыслима без оперативного обмена информацией.

Михаил Игнатьев Радио кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/05/06/news-3564453

Хальхи Чӑваш Ен историйӗнче туризм отрасльне ҫавӑн пек пысӑк укҫа хывни халиччен пулман.

В современной истории Чувашии не было таких значительных вливаний в отрасль туризма.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Кӑҫал тата 4 культура ҫурчӗ туса хута яма, 31-шне юсама, 25 клуба вара хальхи оборудованипе тивӗҫтерме палӑртнӑ.

В текущем году планируется построить и ввести в эксплуатацию еще 4 и отремонтировать 31 дом культуры, 25 клубов оснастить современным оборудованием.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Пирӗн шухӑшсен тасалӑхӗ, чун экологийӗ хальхи тата пулас ӑрусем валли ҫут ҫанталӑкӑн лайӑх хутлӑхне, таса экологиллӗ Чӑваш Ен туса хумалли шанчӑклӑ никӗс пулса тӑмалла.

Чистота наших помыслов, нравственная экология должны стать залогом создания благоприятной окружающей среды для нынешнего и будущих поколений, экологически чистой Чувашии.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех