Шырав
Шырав ĕçĕ:
Малтанах юпасене тӗкӗнмен, вӗҫем сасартӑк пӗтнӗ цивилизацин юлашкисем пек лара-лара юлнӑ.Столбы некоторое время стояли нетронутые, как остатки исчезнувшей вдруг цивилизации.
Пробошник // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Анчах халӗ вӑл, куҫӗсене ун ҫинелле ҫавӑрчӗ пулин те, унта хӑйӗн сӑнне мар, пачах урӑх япала, ӑна нихӑш енчен те пырса тӗкӗнмен пек туйӑнакан япала курчӗ.
XVI // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Хӑйсене пачах тӗкӗнмен хӗрачасем те ҫухӑрса ячӗҫ.
XII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Вӗсене никам та тӗкӗнмен, эпӗ почтӑра илнӗренпех ҫавӑнта выртаҫҫӗ вӗсем.И никто их не трогал, так и лежат с тех пор, как я их получил на почте.
Хӗрӗх иккӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Негрсем пӗтӗм тавраран килеҫҫӗ, ҫав укҫа ҫине пӗрре пӑхса илессишӗнех вӗсем хӑйсен мӗнпур укҫи-тенкине пама хатӗр, анчах тухатнӑ укҫана алӑпа та тӗкӗнмен пулӗччӗҫ вӗсем, мӗншӗн тесен ҫав укҫа шуйттан аллинче пулнӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Чӑнах та, эпир никама та тӗкӗнмен.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Туземецсем питех хаклӑ шутлакан ҫак сухӑрсене ҫын алли те пырса тӗкӗнмен.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫавӑнпа та никам пырса тӗкӗнмен туземецсен масарӗсем кунсерен сайралса пыраҫҫӗ.Поэтому с каждым днём всё реже встречаются нетронутые туземные кладбища.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Хальхинче ҫулҫӳревҫӗсем нихӑҫан та ҫын алли пырса тӗкӗнмен ҫӗрсемпе пыраҫҫӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Каҫ енне ҫеҫ пӳрте кӗнӗскер кӑмака умӗнчи тӗкӗнмен апата курсан пӗрре тӗлӗнчӗ, тепре пӑшӑрханчӗ.
Тӗпсӗр ҫырмари чун // Валентина Элиме. Килти архив
Ҫав вӑхӑтра уҫӑ та тикӗс сасӑ илтӗнсе кайрӗ, вӑл пысӑк та янӑравлӑ, нумайранпа никам та тӗкӗнмен хӗлӗх такам тӗртӗннипе савӑнса, хӑйӗн тӗлӗнмелле таса сассипе янӑраса, пӗтӗм тӗнчене тӗлӗнтернӗ пек туйӑнчӗ.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Иккӗмӗшӗнчен, вӑл ӳсӗр чухне никама та тӗкӗнмен, кӑшкӑрса юрланӑ кӑна.Во-вторых, пьяный он никого не задевал, а только вопил песни.
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Вӑл турра хыта ӗненнӗ, туйӑмлӑ чӗреллӗ пулнӑ, тӗрлӗрен паллӑсене, юмӑҫ янисене, вӗрни-сурнисене, тӗлӗксене ӗненнӗ; турӑ ячӗпе ухмаха пенӗ ҫынсене, хӗртсуртсене, арҫурисене, инкеке пӗлтерекен паллӑсене, тухатланисене, халӑх имҫамӗсене, аслӑ кӗҫнерникун хатӗрленӗ тӑвар сиплӗхне, тӗнче часах пӗтессине ӗненнӗ; мӑнкунӑн каҫхи кӗллинче ҫуртасем сӳнмесен, хуратул лайӑх пулассине, этем куҫӗ курсан, кӑмпа ӳсме чарӑннине ӗненнӗ; шуйттан — шыв-шурлӑ ҫӗре юратнине, кашни еврейӑн кӑкӑрӗ ҫинче юлнӑ лапкӑм пуррине ӗненнӗ; шӑшисенчен, ҫӗленсенчен, шапасенчен, ҫерҫисенчен, сӗлӗхсенчен, аслатирен, сивӗ шывран, витӗр ҫилтен, лашасенчен, качака такисенчен, хӗрлӗ ҫӳҫлӗ ҫынсенчен, хура кушаксенчен хӑранӑ; шӑрчӑксемпе йытӑсене таса мар чӗрчунсем тесе шутланӑ; пӑру, кӑвакарчӑн какайӗ, рак, чӑкӑт, спарж, ҫӗр груши, мулкач какайӗ тата арбуз та ҫимен, мӗншӗн тесен каснӑ арбуз пуҫӗ ӑна Иоанн Предтечӑн пуҫне аса илтернӗ; устрицӑсем ҫинчен чӗтремесӗр калаҫайман, тутлӑ ҫиме юратнӑ, типӗ тытнӑ; талӑкра вунӑ сехет ҫывӑрнӑ, Василий Ивановичӑн пуҫӗ ыратсан, ҫывӑрма та пачах выртман; «Алексиспа» «Вӑрманти хӳшӗсем» ятлӑ кӗнекесемсӗр пуҫне пӗр кӗнеке те вуламан, ҫулталӑкра пӗрре е, нумай пулсан, икӗ ҫыру ҫырнӑ; хӑй аллипе нимӗн те тӗкӗнмен пулсан та, ирӗксӗртен кӑна хускалса ҫӳренӗ пулсан та, тӗрлӗ ҫимӗҫсем типӗтсе варенисем пӗҫерес ӗҫе аван пӗлнӗ.
XX // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Ҫак вӑхӑтра вӑл хӑйпе ывӑлӗ хушшинчи малашнехи пурӑнӑҫӗ темӗнле йӗркесӗртерех пуласси ҫинчен шутланӑ-ши, е ҫак ӗҫе Аркадий пачах тӗкӗнмен пулсан — ӑна ытларах хисеп тунӑ пуласса туйса илнӗ-ши, хӑй ытла ҫемҫе чӗреллӗ пулнӑшӑн хӑйне ӳпкелерӗ-ши — кун ҫинчен калама йывӑр.
V // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Вӑл ҫывӑхрахчӗ, вӑл ман пата татӑклӑ шухӑшпа, пӗр айӑпа кӗмен чӗрипе, таса туйӑмӗсемпе пычӗ, вӑл ман пата тӗкӗнмен ҫамрӑклӑхне илсе пычӗ… эпӗ вара ӑна кӑкӑр ҫумне ҫупӑрлама, унӑн черчен сӑнӗ савӑшу ырлӑхӗпе илемленнине курса киленме пӗлмерӗм…
XIX // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.
Шуранка сӑнлӑ пулсан та, Валери чечекленекен ҫирӗп сывлӑхлӑ пулнӑ; ватӑ ҫынсем те, ун ҫине пӑхса, ҫапла шухӑшланӑ: «Эй, мӗн тери телейлӗ пулӗччӗ ҫав каччӑ, халиччен никам тӗкӗнмен, хӑйӗн ҫеҫкисемпе хупланса упранакан ҫак таса чечек пӗр уншӑн ҫеҫ сарӑлсан!»
I // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 64–83 с.
Тӗлӗнмелле, анчах хӑйсен анкартине пӗртте тӗкӗнмен.
Каскӑн качака // Ара Мишши. Ара Мишши. Пиллӗкмӗш чӗрӗк: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 64 с. — 31,33,35 с.
— Кунта никам та тӗкӗнмен.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Стена патӗнчи тӑпрана никам та тӗкӗнмен пек туйӑнчӗ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Ильинична, ҫак калаҫу хӑйне пачах та пырса тӗкӗнмен пек, ним сӑмах шарламасӑр чуста ҫӑрчӗ.Ильинична молча месила тесто и делала вид, будто весь этот разговор ее вовсе не касается.
II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.