Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл ачасене ачашланӑ чухне те воспитани ҫинчен манман.Он никогда, даже в самые нежные минуты, не отказывался от строгих принципов воспитания.
XXXIII. Ушкисем // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Хамӑн малтанхи ҫамрӑклӑхра эпӗ ӗмӗтленсе ҫӳрекен ҫын пулнӑ; эпӗ яланах хамӑн лӑплана пӗлмен вылянчӑк ӑс сӑнласа панӑ тӗксӗмпе хаваслӑ сӑн-сӑпата ачашланӑ, анчах мӗн юлчӗ вара унран ман валли?
Фаталист // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
Алексей каялла пӑхса хайне никам та сӑнаса тӑманнине курчӗ те, нӑтӑртатакан сивӗ сӑрана ачашланӑ пек шӑлкаласа илчӗ.Алексей оглянулся, убедился, что никто за ним не следит, и ласково погладил холодную скрипучую кожу.
13 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
Вӗсем ҫӑлӑннӑ ачасене ыталаса ачашланӑ та вӗсене чуптунӑ, миссис Тэчера алӑ панӑ, сӑмахлама хӑтланнӑ.Крепко обнимали спасенных и целовали их, пожимали руки миссис Тэтчер.
32-мӗш сыпӑк. «Тухӑр! Тупӑнчӗҫ!» // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Вӗсене ачана ачашланӑ пек пӑхать, шӑварать, типтерлет.
Уншӑн ӗҫ - сывлӑх // Ирина НИКИТИНА. «Хресчен сасси», 38(2625)№, 2016.09.29
Ачана вӗҫӗмсӗр ҫурӑмӗнчен ачашланӑ.
Улттӑри паттӑр салтак // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№
Унтан арҫын ача умне пӗшкӗннӗ, хӗрхенсе ҫурӑмӗнчен, пуҫӗнчен юратса ачашланӑ.Затем нагнулся к мальчику, сочувствуя с любовью погладил по спине, по голове.
Улттӑри паттӑр салтак // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№