Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыйтрӗ (тĕпĕ: ыйт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Фронтран-и? — ыйтрӗ Григорий.

— С фронта? — спросил Григорий.

XIX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Нумай пурӑнатӑн-и хуторта? — ыйтрӗ вӑл, аллинчи шур чечек ҫеҫкисене пӑлханчӑклӑн тата-тата иртнӗ май.

— Долго пробудешь в хуторе? — спросила она, взволнованно ощипывая лепестки сорванной ромашки.

XVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Аксинья куриччен тилхепене хытарса ыйтрӗ вӑл, уҫӑ утӑмлӑ лашисене майӗпентерех янӑ май.

Спросил он, незаметно для Аксиньи натягивая вожжи, умеряя легкий шаг лошадей.

XVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Мӗн япӑх? — йӳпсӗнсе ыйтрӗ Григорий.

— Что плохо? — поинтересовался Григорий.

XVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Григорий Христоньӑн хайласӑр калавне кулкаласа итлесе ларчӗ, унтан ыйтрӗ:

Улыбаясь, Григорий выслушал бесхитростное повествование, спросил:

XVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Фронтран мӗнле майпа эсӗ? — ыйтӑва илтмӗш пулса ыйтрӗ те Григорий хаваспах Христоньӑн кӑшт пӗкӗрӗлчӗкрех тӑсланкӑ кӗлетки ҫине сӑнаса пӑхрӗ.

— Ты каким путем с фронта? — спросил Григорий, сделав вид, будто не слышал вопроса, с удовольствием рассматривая нескладную, несколько согбенную фигуру Христони.

XVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Ӗҫӗпӗр-и? — шӑппӑн ыйтрӗ Пантелей Прокофьевич.

— Выпьем? — негромко спросил Пантелей Прокофьевич.

XVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Эсӗ мӗн, ывӑлӑм? — чунӗ хурланса килнӗ сасӑпа ыйтрӗ Григорий.

— Ты чего это, сынок? — растроганно спросил Григорий.

XVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Калаҫар мар кун ҫинчен, атте! — ыйтрӗ Григорий.

— Давай об этом не гутарить, батя! — попросил Григорий.

XVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Масар ҫине каятӑн-и? — ыйтрӗ Ильинична.

— На могилку пойдешь? — спросила Ильинична.

XVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Карчӑк пурне те пӗлтересшӗн марччӗ, анчах Григорий хӑй ыйтрӗ:

Старуха не хотела было говорить всего, но Григорий спросил:

XVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Ҫывӑхарах! — ыйтрӗ Наталья.

Ближе! — попросила Наталья.

XVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Полюшка саксем ҫинче шӑпӑрт ларакан мӑннисем ҫине тӗлӗнсе пӑха-пӑха илчӗ, — амӑшӗ патне пырса, кӳреннӗ сасӑпа ыйтрӗ:

Полюшка с удивлением рассматривала чинно сидевших на лавках взрослых, подойдя к матери, огорченно спросила:

XVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Часрах чӗнӗр!.. — йӑлӑнса ыйтрӗ вӑл.

Кличьте скорее!.. — просила она.

XVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Вӑл пит ҫутарма ыйтрӗ, Дуняшка тытнӑ тӗкӗр умӗнче ҫӳҫне турарӗ, унтан тӑванӗсем ҫинелле темле ҫӗнӗлле йӑлкӑшакан куҫӗсемпе йӗрлесе пӑхса, халсӑррӑн кулса илчӗ:

Она попросила умыться, причесала волосы перед зеркалом, которое держала Дуняшка, и, оглядывая родных как-то по-новому сияющими глазами, с трудом улыбнулась:

XVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Натальйӑна камфорӑпа укол турӗ, унтан, курницӑран тухса, ҫӗт ыйтрӗ.

Вспрыснул Наталье камфары, вышел из горницы и попросил молока.

XVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Ну, мӗн? — курницӑран тухсанах карчӑкӗнчен пӑшӑлтатса ыйтрӗ старик.

— Ну что? — шепотом справился старик, как только они вышли из горницы.

XVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Наталья тӑна кӗчӗ, куҫне уҫрӗ, типшӗрсе сарӑхнӑ тути хӗррисене чӗлхе вӗҫӗпе ҫулласа илсе, шыв ыйтрӗ.

Наталья пришла в себя, открыла глаза, кончиком языка облизала сухие, обескровленные, желтые губы, попросила пить.

XVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Наталья, аллине йӑмшаккӑн сулса, хунямӑшне шӑпланма ыйтрӗ.

Слабым движением руки Наталья попросила свекровь замолчать, сказала:

XVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Тухрӗҫ-и вӗсем? — ыйтрӗ кӑштахран Наталья, куҫне уҫмасӑр.

Ушли они? — спросила Наталья, не открывая глаз.

XVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех