Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унӑн куҫӗсем мӗнлине эсӗ хӑв пӑх, анчах эсӗ пире кӑштах тӑван лекетӗн тӗ, вӑл мӗнле ҫын иккенне пӗлсен, пӑсӑк пулмӗччӗ.
20 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Ҫавӑн пек ҫынна вӑрӑпа тытсан е шульӑкла хӑтланнине пӗлсен, ҫынна ҫирӗп алӑра тытма пулнӑ.
11 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Вӑрҫӑ вӑхӑтӗнче амӑшӗн ҫырӑвӗнчен Любушкинӑна колхоз председательне суйлани ҫинчен пӗлсен, Пробатов ӑна аран астуса илнӗ.
10 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Апла тата мӗншӗн эсӗ, комиссар чӑнах айӑплине пӗлсен, ӑна нимӗн те тумастпӑр тесе шутлатӑн?— А почему же ты думаешь, что комиссара не накажем, если установим его вину?
XXXIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ҫав кунран тытӑнса Добровольчески ҫарпа Дон правительстви хушшинчи ҫыхӑнусем япӑхнӑҫем япӑхаҫҫӗ, Краснов Германи императорӗ Вильгельм патне янӑ ҫыру ҫинчен Добровольчески ҫар командованийӗ пӗлсен вара, курайманлӑх чи ҫӳлти шая ҫити йӳҫсе хӑпарать.
IV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Канаш — Донӑн ирӗкӗпе шухӑш-кӑмӑлне тӗплӗн палӑртса тӑракан аслӑ пуху — хӑвна шанса тӑнине пӗлсен тата большевиксен чӑрсӑрлӑхӗпе анархийӗ вырӑнне ҫирӗп йӗркесем туса хурсан ҫеҫ калӗ хӑюллӑн, ху пурнӑҫлакан тивӗҫе чунтан-чӗререн парӑнса, тулли кӑмӑлпа ӗҫлеме майӗ пур.
I // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Эпир профессор ачисем пулнине пӗлсен, ыттисем эсир пуян теҫҫӗ.
Раҫҫей ӑслайӗнчи ҫут(ӑ) сӑнар // Леонид Атлай. https://chuvash.org/content/5075-%D0%A0% ... D1%80.html
Агамалу Оглу эпир тухса каяссине пӗлсен, ҫав тери хуйхӑрнӑ.
Раҫҫей ӑслайӗнчи ҫут(ӑ) сӑнар // Леонид Атлай. https://chuvash.org/content/5075-%D0%A0% ... D1%80.html
Ҫак ӗҫ ҫинчен пуян улпут пӗлсен, ҫав тери тулашса кайнӑ.
Раҫҫей ӑслайӗнчи ҫут(ӑ) сӑнар // Леонид Атлай. https://chuvash.org/content/5075-%D0%A0% ... D1%80.html
— Вунӑ турккӑ! — хавасланнӑ Суворов, Дындинӑн паттӑрлӑхӗ ҫинчен пӗлсен.— Десять турок! — восхищался Суворов, узнав о подвиге Дындина.
Раҫҫей салтакӗ // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Виҫӗ кун килӗнчен тухмарӗ, колхоза следователь килнине пӗлсен, никама нимӗн каламасӑр, ҫуранах района тухса кайрӗ.
XVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Юнашар пыракан хӗре Виктор ҫине тӑрсах хӑйне ӗнентерме тӑрӑшрӗ, лайӑх вӗренсе тухса, юратнӑ хӗр-лавҫӑран диспетчер пулса тӑнине пӗлсен, Сергей те тем пекех савӑнӗ терӗ, ҫав тери ӗненмелле сӑмахсем каларӗ.
XIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Е тата Глаша правлени тӗрӗс мар ӗҫленине пӗлсен, — вара ӑна тытса чараймӑн, таҫта та ҫитет…Или узнает Глаша, что правление взяло не ту линию, — тогда ее уже не удержишь, куда угодно пойдет…
XII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Сергей килнине пӗлсен, кӳршисем, пӗлӗшсем, Саввӑпа арӑмӗ пырса ларчӗҫ…Узнав о приезде Сергея, сошлись соседи, близкие знакомые, пришел и Савва с женой…
XXX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ворошиловецсемпе кочубеевецсем пилӗкҫуллӑхӑн виҫҫӗмӗш ҫулне гектартан ҫирӗм пиллӗкшер центнер илме шутлани ҫинчен пӗлсен, Рагулик хӑйӗн планне хӗрӗх кӗртрӗ, колхоз пухӑвӗнче ку цифрӑна пурте йышӑнчӗҫ…
XVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ираклий Самсонович ку ӗҫре пулӑшасса пӗлсен, Рубцов-Емницкий лӑпланнӑ чунӗпе килне кайса, каҫченех кушетка ҫинче выртрӗ.
XII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Хӑй умӗнче Тимофей Тутаринов ывӑлӗ ларнине пӗлсен савӑнчӗ вӑл, аллисене шарт ҫапрӗ те ҫенӗхе чупса тухрӗ.Узнав, что перед ней сидит сын Тимофея Тутаринова, всплеснула руками и побежала в сенцы.
VI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Атте хулана кайнине пӗлсен, кӑнтӑрла иртсен ӑна кӗтме тытӑнатӑмӑр.Узнав, что отец уехал в город, мы после обеда начинали его ожидать.
Атте хулана кайсан // Микулай Павловский. https://www.facebook.com/permalink.php?s ... 4345864182
Ирхине атте хулана кайнине пӗлсен эпир, ачасем савӑнса каяттӑмӑр: ялти лавкара тутлӑрах ҫимеллисем, лайӑхрах япаласем ҫукчӗ — вӗсене ҫынсем хуларан илсе килетчӗҫ.
Атте хулана кайсан // Микулай Павловский. https://www.facebook.com/permalink.php?s ... 4345864182
Наталья унӑн кӗпи-йӗмне ҫӑвать, саплать, ӑна чӑлхасем ҫыхса парать, шӑлаварӗсемпе кӗписене тӳрлетет-ҫке-ха, — ҫавӑнпа та Гришака мучи, ку хыпара пӗлсен, Наталья ҫине икӗ кун хушши хаяр сивлеклӗхпе пӑхса пурӑнчӗ.
19 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.