Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Хальхи сăмах пирĕн базăра пур.
Хальхи (тĕпĕ: хальхи) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Патша хутӗнче хальхи ҫӗнӗ йӗрке ҫинчен каланӑ, — терӗ Григорьев.

— Про то, чтоб установить новый порядок, в в царской бумаге прописано, — начал объяснять Григорьев.

Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑй те хальхи пек курпунне кӑларса мар, тӑп-тӑп пӳ-сине тирек йывӑҫҫи пек тӳрӗ тытса ҫӳреме юратнӑ.

И сама она не горбилась, как кочерга, а была стройна и гибка, точно молодая березка.

Ультӳҫ инке // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ӗҫчен те айванрах, тӳр кӑмӑллӑ Михапар урӑх хӗре качча илнӗ пулсан арӑмӗ те кун пек ҫывӑх пулман пулӗччӗ, унран ҫуралнӑ ачисем те хальхи хӑйӗн ачисем мар, урӑххисем пулнӑ пулӗччӗҫ тесе шухӑшлать.

А женись он на другой, и дети были бы другие, не те, что сейчас… так рассуждает наивный работяга Мигабар, искренне веря в свои мысли.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пулаҫҫӗ те иккен хальхи ҫамрӑксем.

Бывают же такие дураки среди молодых!..

Ирхи калаҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хальхи ҫамрӑксемпе ним калаҫма та ҫук.

Молодым вон слова не скажи.

Чӳк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Анчах, хальхи пек, хырӑмӗсем панк тулли мар, ҫӗтӗк те мар, хӑмӑш пек яштака, питӗ, тутӑ.

Но не как сейчас, голодные и в рванье, а холеные, чистые, сытые.

Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кирек мӗнле пулсан та Ухтиван хальхи пек ват ҫынла утса пымӗччӗ…

Нет, будь он один, не тащился бы сейчас вот так, старческой походкой…

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Анчах хальхи ӗҫ ҫинчен Ҫӗн кӗрӗве калас мар!

Куҫарса пулӑш

Тарни // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Хальхи самант, пӗл, ҫавра ҫил.

Куҫарса пулӑш

XXXII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Хальхи ӑрушӑн шутсӑр паллӑ: Чӑваш сыхланӑ хӑй ҫӗрне.

Куҫарса пулӑш

I // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Вара ҫӗре хальхи евӗр ҫывӑхран кӗреҫепе тырӑ сӑвӑрнӑ пек ывӑтмалла пулмасть, айккинчен машинӑсемпе туртмалла тата наҫилккесемпе йӑтмалла пулать.

Куҫарса пулӑш

XXXII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ятман ҫапла хулхушшинчен ҫирӗп тытса пытӑр, калаҫтӑр, утнӑҫемӗн ҫаврӑна-ҫаврӑна хальхи пек ӑшшӑн куҫран пӑхтӑр.

Куҫарса пулӑш

XXV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Хальхи клуб та начар мар.

Куҫарса пулӑш

XXII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Каларӑм-ҫке-ха, хальхи ҫамрӑксем ӑслӑ тесе.

Куҫарса пулӑш

IX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Чӑваш Республикин транспорт министерстви палӑртнӑ тӑрӑх, хальхи вӑхӑтра объектӑн проектпа смета ӗҫ хучӗсене хатӗрлеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Регион Пуҫлӑхӗ Олег Николаев ҫынсене харпӑр хӑй ыйтӑвӗсемпе йышӑннӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/11/03/regi ... j-ijtvsemp

Хальхи вӑхӑтра эпир чӑвашларан вырӑсла тата вырӑсларан чӑвашла хамӑр куҫаруҫӑна вӗрентсе ҫитерейрӗмӗр теме пулать.

В настоящее время можно сказать, что мы научили наш переводчик переводить с чувашского на русский и с русского на чувашский.

Тӑван чӗлхене манмасан малашнехи ҫул яланах ҫутӑ! // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6137.html

Чӑваш Енӗн Транспорт тата ҫул-йӗр хуҫалӑхӗн министерствинче пӗлтернӗ тӑрӑх, хальхи вӑхӑтра проектпа смета документацине хатӗрлесе ҫитернӗ.

В Министерстве транспорта и дорожного хозяйства Чувашии подготовлена проектно-сметная документация.

Хӗрлӗ Чутай районӗнчи икӗ яла ҫулпа ҫыхӑнтарӗҫ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/33355.html

Хальхи ӳнер центрӗнче ҫак кунсенче Анастасия Максимован «Мой Барбизон» куравӗ ӗҫлет.

В центре современного искусства в эти дни работает выставка Анастасии Максимовой «Мой Барбизон».

Тупах ялне юратса ӳкерет // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/33318.html

Хальхи вӑхӑтра ҫӗр ӗҫченӗсем, тӗпрен илсен, ҫӗрулми уйӗнче тӑрӑшаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Эпир айккинче тӑрса юлмастпӑр! // Р.Басников. http://kasalen.ru/2022/10/18/%d1%85%d0%b ... %d0%b0cce/

Хальхи вӑхӑтра ял хуҫалӑх предприятийӗсенче 5698 пуҫ мӑйракаллӑ шултра выльӑх, вӑл шутран 1975 пуҫ ӗне шутланать.

Куҫарса пулӑш

Выльӑх шутне чакарман, апат ҫителӗклӗ хатӗрленӗ // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/10/25/%d0%b2%d1%8 ... b0%d1%82e/

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех