Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Федя сăмах пирĕн базăра пур.
Федя (тĕпĕ: Федя) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Типшӗм Федя ҫыхланмасть, Семушкин пӗрре ҫапиччен кӑна харсӑр, пӗр Апла-Капла Степӑпа кӑна тытӑҫмалла пулать.

Сухопарый Федя не в счет, Семушкин храбр до первого удара, и единственно с кем серьезно придется схватиться — это Степа Так-на-Так.

18-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Федя Маша ҫинелле, вӑл темле пысӑк айӑпа кӗнӗ ҫын ҫине пӑхнӑ пек пӑхса илчӗ.

Федя посмотрел на нее так, словно Маша в чем провинилась.

18-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Тӗмсем хушшинчен Степӑпа Федя Черкашин сиксе тухрӗҫ.

Из-за кустов показались Степа и Федя Черкашин.

18-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Вӑт урса кайрӗ, — сывласа илчӗ Петька, Машӑпа Федя кайсан, — сыхлаканне те илсе килнӗ.

— Вот напустилась! — передохнул Петька, когда Маша с Федей ушли, — еще и защитника привела.

16-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Федя, кирлӗ мар, — хуса ҫитрӗ ӑна Маша.

— Федя, не надо… — нагнала его Маша.

16-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Федя шартах сикрӗ, каялла ҫаврӑнса пӑхрӗ те тӗттӗмрех ӳпле патнелле ҫирӗппӗн утса пычӗ.

Федя вздрогнул, обернулся и решительно бросился в полутемную ригу.

16-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Машӑпа Федя участока кайрӗҫ.

Маша с Федей направились на участок.

16-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Вӑл ҫак вӑхӑтра Машӑпа Федя пӗр-пӗрин ҫине пӑхса илнине сисрӗ.

И тут он заметил, что Маша и Федя переглянулись.

16-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Лешӗ, вӗри кӑмакаран пӑрӑннӑ пек, Федя ҫумӗнчен сиксе ларчӗ, вара мӗн апат ҫисе тухичченех хытса кайнӑ пек пулса, нимӗн те чӗнмерӗ.

Тот отодвинулся от Феди, словно от горячей печки, и весь завтрак просидел молчаливый, одеревенелый, и Феня даже сказала, что Санька не иначе, как проглотил аршин.

16-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Анчах Федя, Санька куҫӗсемпе тӗл пулнӑ хыҫҫӑн, алӑк патӗнчен хӑпмарӗ.

Но Федя, встретившись глазами с Санькой, точно прирос к порогу.

16-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Акӑ Федя Черкашин ларать.

А вот сидит Федя Черкашин.

15-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Машӑпа Федя пуринчен малтан ҫул ҫине чупса тухрӗҫ.

Маша с Федей первые выбежали на дорогу.

14-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Чикӗре Маша, Федя, Степа тырӑ акнине пӑхса тӑраҫҫӗ.

На межнике стояли Маша, Федя и Степа и наблюдали за севом.

14-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Пӗлетӗр-и мӗн? — сасартӑк чарӑнса тӑчӗ Федя, — Айтӑр Катерина бригадине пӗрмаях пулӑшар, тырӑ пуличченех.

— А знаете что? — вдруг остановился Федя, — давайте до конца Катерининой бригаде помогать, до самого урожая!

12-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Эпир те пултарӑпӑр, — хушса хучӗ Федя.

Мы тоже сможем, — добавил Федя.

12-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Федя пуҫне сулчӗ.

Федя кивнул головой.

12-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Пирӗн анне те ҫавӑн пек тӑватчӗ, — терӗ Федя шӑппӑн, кӗмӗл пек курӑнакан тӑрӑхла сӗлӗ пӗрчисене суйласа илнӗ май.

— И мамка моя тоже так делала, — тихо сказал Федя, выбирая из кучи зерен серебристые шероховатые овсинки.

12-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Тупӑннӑ икӗ тӑлӑх — ватӑпа ҫамрӑк — хӗрхенсе шухӑшларӗ Катерина, унтан ваткӑллӑ пиншакне хывса пӑрахса, пуҫне Федя еннелле сулчӗ:

«Собрались две сиротины — старый да малый», — с жалостью подумала Катерина, потом скинула ватник и кивнула Феде:

12-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Мӗн эсир кун пек пӑхатӑр? — Катерина тинкерсе пӑхнине сиссе, Федя именсе ури ҫине тӑчӗ.

— Чего вы смотрите так? — неловко поеживаясь, привстал Федя, заметив пристальный взгляд Катерины.

12-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Старик ӑна Федя амӑшӗ «Высокое» совхозра бригадирта ӗҫленӗ тесе каласа кӑтартнӑччӗ, нимӗҫсем кунта чухне вӑл тырӑ чӗртсе янӑ пулнӑ та, ҫавӑн чух ӑна нимӗҫсем тытса ҫунакан вута пӑрахни ҫинчен каласа панӑччӗ.

Старик рассказал ей, что Федину мать, бригадира из совхоза «Высокое», захватили немцы, когда она поджигала хлеба, и бросили в огонь.

12-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех