Шырав
Шырав ĕçĕ:
Минутлӑха кимӗ картах сиксе илчӗ те чарӑнчӗ.
II сыпӑк // Ҫемен Элкер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 20–49 стр.
Вӑл, хӑвӑрт йӗри-тавра ҫаврӑнса пӑхкаласа, хӑранипе куҫне мӑчлаттарчӗ, Челкаш пекех сиксе тӑчӗ.Он быстро оглянулся вокруг и, робко моргая, тоже вскочил с земли.
I сыпӑк // Ҫемен Элкер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 20–49 стр.
Вӑл тумбочка ҫинчен сиксе тӑчӗ, сулахай аллипе хӑйӗн мӑйӑхне турткаларӗ, сылтӑм аллине чӑмӑртаса, ун шӑнӑрне карӑнтарса, ҫирӗп чышкӑ турӗ те куҫне ҫиҫтерсе илчӗ.
I сыпӑк // Ҫемен Элкер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 20–49 стр.
Таҫтан, тавар куписем хыҫӗнчен, тӗксӗм-симӗс тумтирлӗ, тусанланнӑ, ҫар ҫыннилле тӳрӗ шӑмшаклӑ таможня хуралҫи сиксе тухрӗ.
I сыпӑк // Ҫемен Элкер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 20–49 стр.
Вӑл кӑмрӑк тултарнӑ карҫинкка купийӗсен сулхӑнне вырӑнаҫса ларнӑ босяк — грузчиксен пӗр ушкӑнӗ тӗлне ҫитсен, ӑна хирӗҫ тӑмсай сӑн-сӑпатлӑ, пӑчӑр-пӑчӑр хӗрлӗ питлӗ, нумай пулмасть хӗненӗрен пулас, чӗркеленсе пӗтнӗ мӑйлӑ, тӑлпан лутра ҫын сиксе тӑчӗ.
I сыпӑк // Ҫемен Элкер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 20–49 стр.
Сасартӑк сиксе тӑрать те ҫӗҫӗ ярса илет!
Макар Чудра // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 7–19 стр.
Вӑл часрах сиксе тӑрса медицина умне чӗркуҫҫи ҫине тӑма шутлать, анчах аллисем те, урисем те хӑйне итлеменнине сисет.Хочет он вскочить и бухнуть перед медициной в ноги, но чувствует, что руки и ноги его не слушаются.
Хуйхӑ // Иван Мучи. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 46–55 стр.
Халь акӑ, эпир ҫитнӗ-ҫитменех, чӑн малтан хӑй хваттерӗнчен сиксе тухать те пуҫлать ӗнтӗ шуйттансене шутлама.Сейчас, как приедем, перво-наперво выскочит из своей фатеры и начнет чертей перебирать.
Хуйхӑ // Иван Мучи. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 46–55 стр.
Ӑҫтан эс сиксе тухрӑн!
Мӑнтӑрккапа ырханкка // Митта Петӗрӗ. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 11–14 стр.
Клим урапа ҫинчен сиксе аннӑ та, тӑватӑ уран упаленсе, вӑрманалла вӑркӑннӑ.Клим вдруг вывалился из телеги и на четвереньках побежал к чаще.
Ҫул ҫинче // Митта Петӗрӗ. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 3–10 стр.
— Мана-и? — Катерина сӗтел хушшинчех сиксе тӑчӗ, ачасем ҫине пӑхса илчӗ.— Меня? — Катерина поднялась из-за стола и покосилась на детей.
40-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Санька куҫне уҫрӗ, йӗри-тавра пӑхкаларӗ те сасартӑк сиксе тӑчӗ.
38-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Каҫ кулӗм уй-хирте карӑш картлатни илтӗнет, чӗрре кӗнӗ ыраш ҫӑнӑх шӑрши сӑмсана ҫапать, уйӑх вара, пӑхӑр таз пекскер, ҫав тери аялта ҫакӑнса тӑрать, тен ҫавӑнпах та ӗнтӗ ун патнелле сиксе, ӑна чулпа персе пӑхас килет.
37-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
— Ман ҫамкара виҫӗ мӑкӑль сиксе тухрӗ.
36-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Санька карта урлӑ сиксе каҫрӗ.
36-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Сасартӑк вӑл сиксе тӑчӗ, вӗлтӗренпе вӗтеленнӗ пек пӗр вырӑнта ҫаврӑнкаларӗ, унтан Санькӑпа Федя ҫинелле ыткӑнчӗ.Вдруг он вскочил, закрутился на месте, словно его обожгли крапивой, и бросился на Саньку и Федю.
36-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Санька вырӑн ҫинче енчен енне ҫаврӑнчӗ, сиксе тӑчӗ, ҫара урисемпе урайне ҫатлаттарса, витре патне пычӗ, куркапа шыв ӑсса илчӗ, ӗҫес килмест пулин те вӑрахчен ҫӑтса тӑчӗ вӑл ӑна.
34-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Анчах, йӗпе шӑпӑр пурне те лӑплантараймарӗ курӑнать, темиҫе хурт кунтӑкран сиксе тухрӗҫ, Санька тӗлӗнче сӗрлесе вӗҫрӗҫ, пӗр-иккӗшӗ сетка витӗр кӗме шӑтӑк та тупмарӗ.
33-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Санька сиксе тӑчӗ.
33-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Урӑх сукмак ҫине сиксе ӳкме шутларӑн.
32-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951