Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вӗт сăмах пирĕн базăра пур.
вӗт (тĕпĕ: вӗт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Куҫнӑ терӗм вӗт, ҫапла ҫырӑр та, мухтав грамотине илеймен ӗнтӗ.

Говорю — переведен… так и пишите, ну, без похвальной, конечно.

16-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Аҫу санӑн ҫитӗнӳсем ҫинчен вулама юратнине пӗлетӗн вӗт эсӗ?

Ты же знаешь, как отец любит читать о твоих успехах.

16-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Эпӗ кӑшт кӑна татрӑм вӗт.

Я же нарвала совсем немножко.

15-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Хӑвах вӗт.

Сам нахватал!

15-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Эсӗ ӑҫтине пурпӗрех куратӑп вӗт.

Все равно вижу, где ты сидишь.

15-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Ӗлӗкхи ҫулсенче ытти ачасенчен япӑх вӗренмен вӗт эсӗ.

— Учился все годы не хуже других.

15-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Алӑсти вӗт, ҫемьене пулӑшу пулать.

Все же ремесло, поддержка семье.

14-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Пӗлмеллех вӗт вӑл, пӗлме кирлӗ.

А ведь узнает, должна узнать.

14-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Нимӗн те пӗлместӗн вӗт! — тӗртсе илчӗ те ӑна Саня, шӑппӑн хашлатса ячӗ.

Не знаешь вот ничего! — упрекнул Санька и тихонько вздохнул.

14-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Калаҫҫӗ вӗт, хуҫасӑр ҫурт — тӑлӑх-турат тесе.

— Как говорят, без хозяина дом сирота.

14-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Михӗре ултӑ пӑт вӗт!

— Шесть пудов в мешке!

14-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Ман вӗт кил-ҫурт хам ӗнсе ҫинче.

— А у меня дом на шее.

13-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Вӗсем вӗт ҫавӑн пек непсӗсӗр ҫынсем.

Такие уж у них руки загребущие, глаза завидущие…

13-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Эсӗ каҫченех раксем тытрӑн, вӗт.

А сам до сумерек раков ловил.

12-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Тӗрӗс япала вӗт ку! — старик ачасене акӑ мӗнле пӗлетӗп эпӗ тенӗ пек савӑнса кулса ячӗ.

— А ведь сущая правда! — Старик польщенно улыбнулся: я-то, мол, ребят вот как знаю!

12-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Пӑхӑр-ха, мӗнле тулӑ вӑрлӑхӗ илтӗм эпӗ, туллиех сӗлӗ вӗт.

— Смотрите, какие семена для посева получила — овса полно.

12-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Ан тив, вылятӑр, хӑйӗн ӗҫӗ вӗт.

— Пусть забавляется, его дело.

11-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Тӗттӗм вӗт унта, йӗпе… шапасем те пур пулӗ-ха…

Темно там, склизко… жабы, наверное…

11-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Саня, — вӑл пӗр хушӑ чӗнмерӗ, унтан хӑйӗн паҫӑрхи сӑмахне калле илчӗ, — эпӗ вӗт ниепле те ҫӑла кӗрейместӗмччӗ…

— Саня, — помолчав, призналась она, — а я бы ни за что не могла в колодец полезть…

11-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Асатте, ӑна эсир питӗрсе илетӗр вӗт.

— Она же на замке, дедушка.

11-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех