Шырав
Шырав ĕçĕ:
Турра асӑнса калатӑп, Степан, вӑл ман ҫуртра ҫук!
XV // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Тӑваттӑмӗш хут улшӑнчӗ кӗҫӗр ҫак ҫуртра шухӑш-кӑмӑл!
III // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Икӗ пӳлӗмлӗ тата ҫенӗхлӗ ҫуртра Никифор Васильевич хӑйӗн ача туман арӑмӗпе пӗрле пурӑнма пуҫланӑ.В домике из двух комнат и сенец поселились бездетные Никифор Васильевич и Анастасия Петровна.
XV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Ку ҫуртра икӗ хусах хӗрарӑм пурӑнать, — паттӑр ҫапӑҫса вилнӗ воинсен арӑмӗсем тес пулать, ҫавӑнпа кунта руководительсен пулмаллах: тен, пӗр-пӗр пулӑшу кирлӗ…
X // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Хворостянкина ҫурт мӗнле пулни мар, алӑк тӑррине ҫырса ҫапнӑ хӑма тата лаша кӑкармалли вырӑн мар пӑшӑрхантарнӑ, вӑл ҫӗнӗ ҫуртра ҫынсене мӗнле вырнаҫтарсан лайӑх пуласси пирки хыпса ҫуннӑ.
IV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Колхоз правленийӗ валли ҫурт кирлӗ, ҫав ҫуртра темле эртел пекки мар, «Красный кавалерист» вырнаҫни инҫеренех курӑнтӑр, Пысӑк карапа — анлӑ шыв!
IV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Намӑс пире, хӗрлӗ кавалеристсене, ҫак чӑх йӑви пек ҫуртра пурӑнма.— Стыдно нам, красным кавалеристам, жить в таком, с позволения сказать, курятнике.
IV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
«Красный кавалерист» колхоз правленийӗ вӑрҫӑчченех лутра та кивӗ, тӑррине хӑмӑш витнӗ ҫуртра нумай вӑхӑт хушши ӗҫлерӗ.
IV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Вӗсен пит-куҫӗнче палӑракан кулӑ ҫапла каланӑн туйӑнать: «Эсӗ, Анфиса, хупа ытлашши ан мухтан-ха: эпир те вӑл ҫуртра пулӑпӑр, пурне те курӑпӑр та тӳссе те ирттерӗпӗр!»
XV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Килкартине кӳршӗри хӗрарӑмсем пухӑнчӗҫ: пӗрисем кӑмака умӗнчи ӗҫе тума Ниловнӑна пулӑшаҫҫӗ, теприсем ҫамрӑк ача амӑшӗпе калаҫаҫҫӗ, Анфиса ача ҫуратмалли ҫуртра мар, темле ҫын пурӑнман утравра пулнӑ пек, унтан тем-тем ҫинчен хӗрарӑмла тимлӗхпе ыйта-ыйта пӗлеҫҫӗ.
XV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Ку ҫуртра ун пек пулассине вӑл пачах та кӗтмен.
XII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Станица площадӗнчи ҫак сӑнлӑха клубсенче е пӗр-пӗр ҫуртра пулса иртекен пухупа ниепле те танлаштарма ҫук: ҫиелтен пӑхсан ку кӗске вӑхӑтлӑха пухӑннӑ митинг евӗрлӗ.
III // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Мана хама та йывӑр… ку ҫуртра пурӑнма.
XIX // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Вӑл вунпӗрмӗш номерлӗ ҫуртра пурӑнать…
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ӗлӗк ку ҫуртра инженер пурӑнатчӗ, вӑл нимӗҫсем Хӑмӑш-Буруна йышӑнас умӗн эвакуаципе кайнӑ.Раньше там жил инженер, который эвакуировался перед захватом Камыш-Буруна немцами.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Вӑрттӑн арсенал Свердлов урамӗнчи 25-мӗш номерлӗ ҫуртра пулать тесе пӗлтерчӗҫ Дубининсене подпольщиксем.Подпольщики известили Дубининых, что тайным арсеналом станет дом № 25 по улице Свердлова.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ҫакнашкал ҫуртра хӗҫпӑшала усрама хӑрушӑ пулнӑ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ҫав ҫуртра ӗлӗк Артеке пуҫласа яракан ҫар докторӗ — коммунист Соловьев пурӑннӑ.В этом домике жил когда-то военный доктор-большевик Соловьев, основатель Артека.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ҫуртра пурӑнакансем Володьӑна ӳпкелешеҫҫӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ҫуртра пурӑнакансем тӗттӗм ҫӗрте пусма ҫинче тӗпӗртетеҫҫӗ, пӗр-пӗрин ҫине пырса ҫапӑнӑҫҫӗ, кӑшкӑрашаҫҫӗ.На лестнице в темноте продолжали топать, сталкиваться и перекликаться жильцы…
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.