Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Анне? — терӗ те, ҫав сӑмаха каланипех вӑл тӗлӗннине, эпир ӑна кайнӑ чух систерменнишӗн кӳрентернине — пурне те туйрӑм.
Ҫырса пымалли пӗчӗк кӗнеке // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
— Вера Александровна тӳрӗ чунлӑ та ӑслӑ ҫын пулсан, хӑй вӗрентекен ачасене кӑшт та пулин пӗлет пулсан, вӑл Зоя пирки ун пек шухӑшлама пултараймасть, — тетӗп эпӗ, Шура сӑмахӗсем Зойӑна кӳрентернине кура.
Химипе «отлично» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Йытта вӗлерме пултараҫҫӗ тенӗ шухӑш, чӗрине ҫав тери кӳрентернине тӳсеймесӗр, Тёма, кантӑкне уҫса ярать те, пӗтӗм вӑйран кӑшкӑрса, йыттине йыхӑрма пуҫлать:
Ӑнӑҫсӑр кун // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Вӑл пурне те: аппӑшне те, Сашӑна та, Сева Малютина та кӳрентернине, хӑй вӗсем умӗнче айӑплӑ пулнине ӑнланса илчӗ.Он вдруг понял, что всех обидел: и тетку, и Сашу, и Севу Малютина, — что он перед всеми виноват.
23 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Вӑл хӑйне ҫине тӑрсах тӑшманла вай пӑчӑртанине, унӑн хулпуҫҫийӗсемпе кӑкри ҫине пуснине, ӑна хӑракан туса кӳрентернине туйрӗ; унӑн тӑнлавӗсем ҫинче юн тымарӗсем хыттӑн тапма пуҫларӗҫ, ҫуҫ тӗпӗсем вӗриленсе кайрӗҫ.
XXIX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Пуян чиркӳсемпе пупсен ылтӑнпа ҫӗленӗ ризисене чухӑн халӑхӑн лаҫ пек пӳрчӗсемпе вӗсен ҫӗтӗк-ҫатӑкне амӑшӗ ӗлӗк те курнӑ, анчах та халиччен ӑна кусем ҫапла пулмалла пек туйӑннӑ, халӗ вӑл кунпа килӗшме ҫуккине, ку чухӑн ҫынсене кӳрентернине курчӗ, ҫакӑнпа пӗрлех, вӑл чиркӳ пуянсемшӗн мар, чухӑнсемшӗн ҫывӑхрах та кирлӗрех пулнине пӗлчӗ.
VIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Упӑшки хӑйне тӗрӗс мар та хытӑ кӳрентернине пирвайхи хут туйнӑ вӑл.Впервые она почувствовала себя несправедливо л жестоко оскорбленной им.
4. «Калта» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Эсир кунта пурӑнатӑр та — унти пек кӳрентернине курмастӑр.
XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӑл Андрея ытларах ӑнланчӗ, ҫавӑнпа та ӑна вӑл тӗрӗс каланӑ пек туйӑнчӗ, анчах та Андрей Павела мӗн те пулин каланӑ чух кашнинчех вӑл сывлама чарӑннӑ пек пулса, ывӑлӗн сӑмахне кӗтрӗ, куна вӑл хохол хӑйӗн ывӑлне кӳрентернине е кӳрентерменнине часрах пӗлесшӗн турӗ.
XXII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Николай пек ҫынсем, хӑйсене кӳрентернине тавҫӑрса илсе тӳсейми пулсан, мӗн пулса тӑрӗ?Когда такие люди, как Николай, почувствуют свою обиду и вырвутся из терпенья — что это будет?
XXI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ҫыннӑн хӑйне кӳрентернине каҫарма юрамасть.
XV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Кӗтмен ҫӗртен сасартӑк ҫапла кӳрентернине тата ыраттарнине пысӑк вӑйлӑ та йӑваш ҫын урӑх тӳссе тӑма пултарайман.
XXIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Унӑн ыйхи йывӑр та канӑҫсӑр пулнӑ, мӗншӗн тесен вӑл хӑйне самаях хисепленӗ, путсӗр Падди хайне кӳрентернине ниепле те манма пултарайман.
XIV // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Ҫакӑ мана тахҫан эпӗ хамӑн пӗчӗк Лизабета кӳрентернине аса илтерчӗ.От этого мне и вспомнилось, как я обидел один раз мою маленькую Лизабет.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Туннель патӗнчи ӗҫ Цветаева ыттисенчен ытларах кӳрентернине Павел пӗлмен.Павел не знал, что Цветаева случай у туннеля коснулся острее других.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Эсир ан ҫиленӗр-ха, Корчагин, — терӗ Тоня, Павкӑна хӑйӗн ыйтӑвӗ кӳрентернине кура.— Вы не сердитесь, Корчагин, — проговорила Тоня, чувствуя, что Павка недоволен ее вопросом.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ку ҫын упапа ҫапӑҫма пултарать, анчах Гек хӑйӗн амӑшне хуть кам кӳрентернине те чӑтма пултараймасть.
Чукпа Гек // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 105–140 с.
Хӑй Зимина кӳрентернине ӑнланчӗ вӑл.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Лешӗ, пӗчӗк те ырханскер, ларнӑ та такам тивӗҫсӗр кӳрентернине тарӑхнӑ шкул ачи пек кӑна курӑнать.
11 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Хӑй кирлӗ мара калаҫнине, ҫак ҫулсенче хӑйне пулӑшса пынӑ ҫынсене кӳрентернине, ҫапла ӑна чунтанах парӑннӑ юлашки ҫыннисене те пистернине вӑл ӑнланчӗ, анчах хӑйне ниепле те чараймарӗ.
11 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.