Шырав
Шырав ĕçĕ:
Викторпа Соня «чӗрнисемпе» кӗмсӗртетсе, пиҫиххи сӑнчӑрӗсене чӑнкӑртаттарса, ҫӗре анчӗҫ.Виктор и Соня, гремя «когтями» и позвякивая цепью пояса, спустились на землю.
XXXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Тӗп магистраль, Тӗве-ту тавра ҫаврӑнса, уҫӑ ҫӗре тухсан, тӳп-тӳрӗ кайрӗ.Обогнув Верблюд-гору, главная магистраль вырвалась на простор и побежала напрямик по полю.
XXXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Иринӑн ун пуҫне ҫемҫе ҫӗре хурас килчӗ, хуралҫӑ патне минтер кайса ыйтас тесе тӑчӗ, анчах алӑкран кӗрекен Кондратьева тӗл пулчӗ — вӑл питӗ кӗтмен ҫӗртен килсе кӗчӗ.
XXXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Сергей района ҫитнӗ ҫӗре тул ҫутӑласси тата пӗр-ик сехет юлнӑ.Когда Сергей добрался до района оставалось лишь час-два до рассвета.
XXXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Сергей тӑчӗ, инҫетренех генерал килнине курнӑ чухнехи пек, гимнастеркине тӳрлетрӗ, чӗн пиҫиххине хытӑрах туртса ҫыхрӗ те шухӑшӗпе электромагистраль пулмалли ҫӗре вӗҫсе кайрӗ…
XXXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ҫине тӑрсан, ӗҫе йӗркипе тусан, пур ҫӗре те ӗлкӗрме пулать…Ежели за дело взяться как следует, да чтобы порядок был, то можно всюду управиться…
XXXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Старик пӗшкӗнчӗ, патак татки илчӗ те унпа ҫӗре чӗркелеме пуҫларӗ.— Старик наклонился, поднял палочку и стал ею чертить землю.
XXXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Итлес те килмест, — мӗн вӑл кирлӗ мар ҫӗре тӗкӗнет, кала тархасшӑн?Только обидно слушать — чего, скажи, она лезет, куда ее не просят?
XXXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ванюша кӗреҫине ҫӗре тӑрӑнтарчӗ те урипе пусса кӗртрӗ, Лена мӗн каланине илтмерӗ те вӑл.Ванюша вонзил острие лопаты в землю, наступил ногой и уже ничего не слышал.
XXXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ванюша ҫӗлӗкне ҫӗре пӑрахса, пиҫиххине салтрӗ те чавсисене тавӑрчӗ.
XXXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Вӑл Афанасий урапапа тӑнӑ ҫӗре пӑхрӗ, ҫав вӑхӑтра Савва Артамашова сӑмах пачӗ.Он посмотрел на место стоянки телеги Афанасия, в это время Савва дал слово Артамашову.
XXX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Пухӑнма май тухасса тахҫанах кӗтнӗ кучерсем ҫапла халӗ пӗр ҫӗре пухӑнса, пирвайхи пирусӗсене чӗртсе тӑнӑ.Кучера, дождавшись такого удобного съезда, собрались в круг и раскуривали первые папиросы.
XXIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Рагулин Рощенскине ҫитнӗ ҫӗре пӗтӗм площадь ярмӑркӑри пек тулнӑ, кунта тӗрлӗ-тӗрлӗ тачанкӑсем, ҫӳллӗ те, лутра кустӑрмаллӑ линейкӑсем, икӗ кустӑрмаллӑ шаравансем, рессорӑлли те, рессорӑсӑрри те пулнӑ.
XXIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Эпӗ пур ҫӗре те хам ҫитни вӑл тӗрӗс…А что ж касается того, что я во все вникаю, то это правильно…
XXIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Старик кӑтартрӗ, мана килӗштерет вӑл, анчах эпӗ пур ҫӗре те ҫитме ӗлкӗрейместӗп, председатель пулсан та.Старик уважил, он ко мне хорошо относится, но не могу ж я, как председатель, за всем успеть.
XXVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Сергей ашшӗпе тӑраниччен калаҫса диван ҫине саланса выртнӑ ҫӗре вӑхӑт нумай иртрӗ.Уже было поздно, когда Сергей, вволю наговорившись с отцом, разделся и лег на диван.
XXVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Сергей малтан ашшӗне, унтан пӗтӗм халӑха ҫӗре ҫити пуҫ тайрӗ те аллисене тӑсса ҫаврашка шурӑ ҫӑкӑрпа пӗр ывӑҫ тӑварне сӗтел умне ҫӗклесе пычӗ.
XXVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Тимофей Ильич, ҫамрӑк каччӑ пек, Сергей умне пычӗ те ӑна ҫӗре ҫитес пек усӑнса аннӑ алшӑлли ҫинче выртакан ҫӑкӑр-тӑвара тыттарчӗ.
XXVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Утсем уттипе пычӗҫ, кашни урамран, тӑкӑрлӑкран ҫынсем пухӑнчӗҫ, Сергей площаде ҫитнӗ ҫӗре ӗнтӗ унта оркестр кӗрлесе тӑнӑ, тулли халӑх пухӑннӑ.
XXVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Ман атте ялан хӑйне чӗнмен ҫӗре тӗкӗнсе ҫӳрет.
XXVI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.