Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Янкӑслӑх чипер, — хирӗҫлерӗ хӗр, — эпӗ пур чипер япалана юрататӑп.
XVI // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
— Сире нимӗн те каласшӑн мар, — татӑклӑн хирӗҫлерӗ Лушин.
XV // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
— Авӑ мӗнле, — хирӗҫлерӗ Беловзоров.
XIII // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
— Гюго чаплӑ писатель, — хирӗҫлерӗ Майданов, — манӑн Тонкошеев тусӑм, хӑйӗн испанла Эль-Тровадор романӗнче…
XI // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
— Капла тӗрӗс мар пулать, — полякларах акцентпа хирӗҫлерӗ граф, вӑл капӑр тумлӑ та питӗ чипер, ӑслӑ ҫырӑ куҫлӑ, ҫӳхе шурӑ сӑмсаллӑ, пӗчӗк туталлӑ, ҫинҫе мӑйӑхлӑ.
VII // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
— Ашшӗне те хывман, — хирӗҫлерӗ атте.
V // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
— Иккӗшне те, — хирӗҫлерӗ Зинаида, аллисене тӑсса.
IV // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
— Итлӗр-ха, — хирӗҫлерӗ вӑл.
IV // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
— Ҫапла, — хирӗҫлерӗ аннеҫӗм, — ҫапах та лайӑхрах.
I // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
Нимӗҫ арӑмӗ епле хирӗҫлерӗ пулсан та, Пирогов поручик пуҫӑннӑ ӗҫе пӑрахасшӑн пулмарӗ.Поручик Пирогов решился не оставлять своих исканий, несмотря на то что немка оказала явный отпор.
Невски проспект // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–38 с.
— Эпӗ тарса ҫӳремен, — юриех ҫӳҫенсе илсе хирӗҫлерӗ Михеич.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
— Эсӗ ан минрет ман пуҫа! — хирӗҫлерӗ Чумаков.
XVI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Политбюрова каймаллаччӗ, анчах пӗтӗм чун-чӗри ҫакна тертлӗн хирӗҫлерӗ.Надо было идти в политбюро, но все существо его мучительно сопротивлялось этому.
VII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Тем аманни пултӑр! — хирӗҫлерӗ Ильинична.
II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Таня Луганска таврӑнма килӗшмерӗ кӑна мар, пач хирӗҫлерӗ, клиника ҫывӑхнерех хваттер тупрӗ те Харьковрах пурӑнма юлчӗ.
4 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
— Кирлӗ мара ан хайла, тархасшӑн! — хирӗҫлерӗ Таня.
2 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
— Мӗншӗн-ха ҫыннине пӗлмесӗрех, ун ҫинчен ҫапла калаҫмалла? — хирӗҫлерӗ Таня.— Зачем так говорить о человеке, не зная его? — возразила Таня.
10 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
— Ӑна канлӗх кирлӗ, эсир вара хӑвӑра лӑпкӑн тытма пултараймӑр, — хирӗҫлерӗ Бадьян.— Ему нужен покой, а вы не сдержите себя, — отказывал Бадьян.
7 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
— Кам ирӗксӗр ӗҫлеттерейрет пире каҫпа? — ҫиллессӗн хирӗҫлерӗ ҫамрӑк ҫыннӑн мӑн сасси.— А кто нас неволит ночью работать, — сердито забубнил в ответ молодой басок напарника.
22 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Фактсем вӗсем — чӑркӑш япала, Терентий Родионович, — хыттӑн хирӗҫлерӗ Коробин.— Факты — упрямая вещь, Терентий Родионович, — жестко возразил Коробин.
15 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.