Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Мӑшкӑлать ку куҫ кӗретӗнех! — терӗ буфетчикӑн хӗрӗ ҫиленсе.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Лешӗ усӑнчӑк куҫхаршиӗсем айӗнчен ҫилӗллӗн пӑхса куҫ хӗсрӗ:
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Унтан, куҫ уҫма памасӑр, гимнази формӑллӑ курткинчен ҫирӗппӗн ярса тытса, хӑй еннелле карт туртрӗ те шыва сӗтӗрсе кӗчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Куҫ шарать.
Виҫҫӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Павлик куҫ умне кӑларма тӑрӑшни пулчӗ-ши ку е Миккуль калани сӑнарланчӗ: каҫ ӗнтрӗкӗнче вӑййа тухнӑ ҫӗрсем карталанса палӑрчӗҫ.Павлик пытается представить сказанное Николаем: на сцене появляется хоровод поющих девушек.
Пӗрремӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Ҫурчӗ самаях кивӗскер, арҫын алли чылайранпа тӗкӗнменни тӳрех куҫ умне ӳкет.Дом изрядно старенький и неухоженный, чувствуется отсутствие мужской руки.
Пӗрремӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Хӗрӗ те канмалли кунсенче куҫ умӗнчех ҫӳрекенскер паян пачах курӑнмарӗ.
Тӗпсӗр ҫырмари чун // Валентина Элиме. Килти архив
Эрехпе пирус хӑй ӗҫнех турӗҫ: хӗрӗн пуҫӗ шавларӗ, куҫ умӗнчи япаласем ҫаврӑна-ҫаврӑна ташла пуҫларӗҫ.
Тӗпсӗр ҫырмари чун // Валентина Элиме. Килти архив
Пытанмалла вылясшӑн пулмалла сар кӑлтӑрмач е хӗрӗн пичӗ ҫинче йӑл кулӑ ҫуратасшӑн-ши: пӗрре пӗлӗтсем хыҫнелле чӑмрӗ, тепре ҫут ҫамкине кӑтартса хӗре куҫ хӗсрӗ.
Тӗпсӗр ҫырмари чун // Валентина Элиме. Килти архив
Миҫе хӗр куҫ хывмасть-ши Актара?
Юрӑпи // Галина Матвеева. Суслин, Д. Ю. Юрӑпи: этнографи юмахӗ: [кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли] / Дмитрий Суслин. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 64 с.
Ҫавӑнпа ӑна, Эпсирпи ятлӑскерне, куҫ хыҫӗнче ҫынсем Хаярпи тесе чӗннӗ.Мать нарекла её Эпсирпи, но сельчане звали девушку — Хаярпи, что значит «злая девушка».
Юрӑпи // Галина Матвеева. Суслин, Д. Ю. Юрӑпи: этнографи юмахӗ: [кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли] / Дмитрий Суслин. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 64 с.
Вӑл кӗсье тӗпӗнчен табак пуҫтарса илчӗ, ҫӗр ҫинчен темӗнле хут татӑкӗ илчӗ те, Владика куҫ хӗссе илсе, пирус ҫавӑрса туртса ячӗ.Он наскрёб табаку, поднял с земли кусок бумаги и, хитро подмигнув Владику, свернул и закурил.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Линейкӑн тепӗр вӗҫӗнче ҫиленсе ҫитнӗ звеновой Иоська куҫ харшисене пӗркелесе пӑрахнӑ Баранкин патӗнче ахлатса сиккеленӗ.На другом конце линейки разгневанный звеньевой Иоська ахал и прыгал возле насупившегося Баранкина.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Толька Владика куҫ хӗсрӗ: вӑл ӑна кӗтсе тӑма хушрӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Вӑл пиртен куҫ умӗнчех кулчӗ, — теҫҫӗ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
Ҫак йӗппе чиксе куҫ курман, ҫӑлтӑрсӑр тӗттӗм те, ҫак уҫӑ та нӳрлӗ сывлӑш та, аран илтӗнекен йытӑ вӗрнӗ сасӑ та, утӑпа пиҫсе ҫитнӗ иҫӗм-ҫырли шӑрши те Сергее темӗскерле савӑнӑҫлӑ, ҫамрӑк чухнехи пит тахҫанхи япаласене аса илтерчӗҫ.
Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.
«Шарттӑ-марттӑ ку ватӑ пуҫӗпе ют хӗрарӑм, ҫийӗнчен хӑйӗнчен самай кӗҫӗннине куҫ хывнӑ пулас», — кӗрет ӑса кӳлешӳ шухӑшӗ ҫӗлен пек шуса.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
«Куҫ хӑрать те алӑсем тӑваҫҫӗ», — тенӗ пирӗн мӑн асаттесемех.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Шурӑ крысса пирӗн куҫ умӗнчех питӗ асапланса вилсе кайрӗ, — отчёт туса пачӗ Ҫинук ушкӑн пухӑвӗнче.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Йри-тавра «Малалла» колхозӑн куҫ виҫсе илейми уйӑсем сарӑлса выртаҫҫӗ.
Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ