Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чӗлхепе (тĕпĕ: чӗлхе) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Халӑх тӑван чӗлхепе калаҫасшӑн мар.

Народ не хочет разговаривать на родном языке.

Чӑвашла калаҫтараймарӑм // Олег Цыпленков. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.18, 23(945)№

90-мӗш ҫулсенче Мускав варринче Чӑваш Енрен тухнӑ 500-е яхӑн ҫын тӗл пулать, тӑван чӗлхепе калаҫать, тӗп хулана килекен пултарулӑх коллективӗсен чӑваш юррисене итлет, фольклор ушкӑнӗсене хутшӑнать — ҫакна пӗлсен ҫав тери тӗлӗнтӗм.

Куҫарса пулӑш

Иван Николаев - Тӑван ҫӗршывӑн мухтавлӑ ывӑлӗ // Елена Светлая. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

Тӑван чӗлхепе, культурӑпа ҫыхӑннӑ пӗр конкурсран та юлман.

Участвовал во всех конкурсах, связанных с родным языком и культурой.

Чӑваш ачи - чӑвашах, чунӗ ӗҫре яланах // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.11, 22(944)№

Тӑван чӗлхе — чун юрри, ҫавӑнпа кирек мӗнле ӗҫре те тӑван чӗлхепе пурӑнтӑн-тӑк — тухӑҫлӑхӗ пысӑкрах.

Родной язык — песня души, поэтому если в любой работе жил с родным языком — больше производительности.

Николай ЛУКИАНОВ: «Тӑван халӑх аталанӑвӗ кӑткӑсланса-структурӑланса, саманапа килӗшӳллӗн улшӑнса-тарӑнланса пырать» // В. СТЕПАНОВ. «Самант», 2016, 4№

Юрӑ-кӗвӗпе, эстрадӑпа, чӗлхепе, автор правипе, искусство аталанӑвӗпе ҫыхӑннӑ ыйтусене хускатаҫҫӗ.

Поднимают вопросы, связанные музыкальными жанрами, эстрадой, языком, авторским правом, искусством.

Юрий ГУРЬЯНОВ: Куллен вӗренекен ҫын кӑна ҫитӗнӳ хыҫҫӑн ҫитӗнӳ тӑваять // Дмитрий МОИСЕЕВ. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Мӗншӗн тесен авалхи тӗп масара хуптарни мӑн асатте-асаннесене мантарса йӑх-ӑру тымарне кӑклани, тӑван чӗлхепе йӑла-йӗркене асра тытмасса, чӑвашлӑха пӗтерес тесе сиенлӗ ӗҫ туни пулнӑ.

Потому что закрытие основного кладбища явилось началом порыванием корней и связей прадедами, удалением из памяти родного языка и обычаев, уничтожения чувашей как нации.

Пурнӑҫран уйрӑлнисене ӗлӗкренех сума сунӑ // Агафон ПЕТРОВ. «Урал сасси», 2016.06.01

Вӑл этеме пурнӑҫ парнелет, кӑкӑр сӗчӗпе тӑрантса вӑй парать, тӑван чӗлхепе ҫут тӗнчене юратма вӗрентет, — терӗ.

Куҫарса пулӑш

Ӗҫ тумасӑр хулӑ та хуҫаймӑн // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

«Ӑшӑ варкӑш» ум статьяра Чӑваш Республикин культурӑн тава тивӗҫлӗ ӗҫченӗ, Чӑваш халӑх поэчӗ Юрий Сементер ҫапла ҫырать: «Ачасен чун туртӑмне, кӑмӑл-туйӑмне питӗ аван туять ҫыравҫӑ. Ӑна вӑл кӗслеҫӗ хӗлӗхсене ҫепӗҫ пӳрнисемпе асамлӑн перӗнсе пире тыткӑнлакан сасӑ кӑларнӑ пек чӗрӗ те сӑнарлӑ чӗлхепе ҫырса кӑтартать. Альбина Исемпин чӗлхе ӳнерӗ, ман шутпа, хӑй ятарлӑ тӗпчеве тивӗҫлӗ. Ача-пӑча калаҫӑвӗнчи ҫӗнӗ сӑмахтӑваслӑх та, сӑнарлӑха палӑртаслӑх та ун пуплевӗнче шыв юхнӑ пекех ҫыпӑҫуллӑн та ҫыхӑнуллӑн пулса пыраҫҫӗ, чуна тыткӑнлаҫҫӗ».

Куҫарса пулӑш

«Пылак сухан» тата хаваслӑ ачасем // Тантӑш. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

Вӗсен шутне ҫуралнине ӗнентерекен свидетельство та кӗнине шута илсен — ӑна икӗ чӗлхепе хатӗрленӗ-ҫке — Пил Тымарланӑн пенси страхлав хучӗллӗ пулса тӑма шанчӑк пурах.

Так как в их число входит и свидетельство о рождении — его готовят на двух языках — у Пил Тымарлана есть все шансы получить страховое пенсионное свидетельство.

Пенси фончӗ Тымарлана чӑвашлах хуравланӑ // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/news/12487.html

Федераци Конституцийӗ пире пурне те тӑван чӗлхепе усӑ курма, хутшӑну, вӗренӳ чӗлхине суйлама ирӗк панӑ.

Конституция Федерации нам всем дало право свободно владеть родным языком, выбирать язык для общения и обучения.

Чӑваш сӑмахлӑхӗн те черечӗ ҫиттӗрех // Денис ГОРДЕЕВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

Вӗсемсӗр сенкер экран ҫинчен артистсем хамӑрӑн тӑван чӗлхепе калаҫнине илтейӗттӗмӗр-ши?…

Куҫарса пулӑш

Хапха ҫинчи пӗрремӗш кадрсем // Михаил Игнатьев. «Тӑван Ен», 37-38№, 2016.05.20-26

Шупашкарти пӗр шкулта ачасене тӑван чӗлхепе литературӑна вӗрентнӗ Зинаидӑн кун-ҫулӗ кӗске пулчӗ.

У Зинаиды преподававшей в одной и чебоксарских школ родной язык и литературу жизнь получилась короткой.

Униҫҫи аппан савӑнӑҫӗ // Ял пурнӑҫӗ. «Ял пурнӑҫӗ», 2016.07.25

Тӗллевӗ вара пӗрешкелех: кӗске, ҫав вӑхӑтрах питӗ пӗлтерӗшлӗ, информацие радио итлекен патне ӑнланмалла чӗлхепе хӑвӑрт тата тӗрӗс ҫитересси.

А цель одинаковая: довести краткую, но в то же время значимую информацию до радиослушателей понятным языком быстро и правильно.

Шупашкар калаҫать // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.05.05, 67-68№

Тӑван чӗлхепе тата литературӑпа вӗсене Феофила Васильевна Леснова, РСФСР тата ЧАССР тава тивӗҫлӗ вӗрентекенӗ, литература учебникӗн авторӗсенчен пӗри, пӗлӳ панӑ.

Куҫарса пулӑш

Арҫын - тӗрев, мӑшӑрӗ - управҫӑ // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.04.22, 61-62№

Яковлев ачасене шкулта тӑван чӗлхепе пуҫламӑш классенче вӗрентмелле тенӗ.

Куҫарса пулӑш

Атнер ХУСАНКАЙ: Чӑваш пурнӑҫӗн хӑшпӗр моделӗ кивелнӗ // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, ака, 22; 61-62№

Унта вӗренӳ енӗпе ҫирӗп ыйтаҫҫӗ: тӑван чӗлхепе тулли вӑтам пӗлӳ илме пултарни ҫын прависен шутне кӗрет тенӗ.

Куҫарса пулӑш

Атнер ХУСАНКАЙ: Чӑваш пурнӑҫӗн хӑшпӗр моделӗ кивелнӗ // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, ака, 22; 61-62№

— Унта чӗлхепе ҫыхӑннӑ ыйтусем пулман, ытларах — политика, ҫын прависем.

Куҫарса пулӑш

Атнер ХУСАНКАЙ: Чӑваш пурнӑҫӗн хӑшпӗр моделӗ кивелнӗ // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, ака, 22; 61-62№

Унта чӗлхепе ҫыхӑннӑ пункт та пурччӗ.

Куҫарса пулӑш

Атнер ХУСАНКАЙ: Чӑваш пурнӑҫӗн хӑшпӗр моделӗ кивелнӗ // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, ака, 22; 61-62№

Тӑван кӗтес, ҫӗршыв, халӑх пуласлӑхӗ чӗлхепе ҫыхӑннӑ.

Куҫарса пулӑш

Атнер ХУСАНКАЙ: Чӑваш пурнӑҫӗн хӑшпӗр моделӗ кивелнӗ // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, ака, 22; 61-62№

Юлнисенчен те самай пысӑк пайӗ тӑван чӗлхепе пуплемест.

Куҫарса пулӑш

Пӗтӗмлетӗве маччаран илмен // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, ака, 22; 61-62№

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех