Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Вӑл тӗрӗс, — килӗшрӗ ашшӗ.
X сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Эпӗ шухӑшласа хутӑм, — Сергей ашшӗ ҫине йӑлтӑртатса чупкалакан куҫӗсемпе пӑхрӗ, — шухӑшласа хутӑм, ҫак шухӑша пурнӑҫласан, пилӗк ҫултан хӑвӑн станицуна паллаймӑн…
IX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ҫителӗклех ҫапӑҫрӗ вӑл, Варшавӑна та, Берлина та, Прагӑна та курчӗ, вара хӑй ҫуралнӑ килне таврӑнчӗ — ашшӗ, амӑшӗ, йӑмӑкӗ савӑнаҫҫӗ.
VII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ашшӗ ҫине пӑхмасӑр, алӑк патӗнче чарӑнса тӑчӗ.
VII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Апла тени те тӗрӗс, — килӗшрӗ ашшӗ.
V сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Ҫук, атте, эсӗ тӗрӗс каламастӑн, — ашшӗ сӑмахне татрӗ Сергей.
V сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Вара йӑмӑкӗнчен ашшӗ мӗн туни ҫинчен ыйтрӗ.
IV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ашшӗ ӳсӗр: куҫӗсем ҫуланса тӑнӑ, йӑлтӑртатнӑ.
III сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Сергей патне таҫти хуторсенчен амӑш енчен хурӑнташ аппӑшӗсем, ашшӗ енчен хурӑнташ пиччӗшӗсемпе шӑллӗсем пыраҫҫӗ, таврӑннӑ ятпа саламласа, ытала-ытала чуптӑваҫҫӗ; е станицӑри пӗр тантӑш ачасем хупӑрласа илеҫҫӗ, ача чухнехи тусӗсем пӗр-пӗрин ҫине пӑхса илеҫҫӗ те: «Епле ҫитӗнсе кайнӑ эпир!» — тенӗ пек тӗлӗнсе кайса пӑхаҫҫӗ.
II сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Наградӑсем панӑ чух ашшӗ пирки никам та сӑмах тапратман, ӑна Сергей лайӑх астӑвать, анчах ашшӗн кӑмӑлне хуҫасран именсе вӑл ун ҫинчен каламарӗ.
II сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Сергей ашшӗ патне пычӗ.
II сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ашшӗ вил тӑпри ҫине кайса килет вӑл.
«Ух эс! Ах эс!» // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
Ашшӗ хӗненӗ ӑна.
«Ӑҫталла ҫул тытатӑн?» // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.
М. Шолоховӑн ашшӗ, хӑй сахал вӗреннӗ ҫын пулнӑ пулсан та, нумай вуланӑ, ывӑлне те кӗнекесене юратма вӗрентнӗ.Отец М. Шолохова, хотя и был малообразованным человеком, много читал и учил сына любить книги.
М.А. Шолохов // Леонид Агаков. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 428–431 с.
Унӑн ашшӗ хӑй пурнӑҫӗнче нумай професси улӑштарнӑ, ялан ҫынсем патӗнче ӗҫлесе пурӑннӑ; амӑшӗ, крепостной ҫын ҫемйинче ҫуралнӑскер, ҫамрӑклах прислуга пулса ӗҫленӗ.
М.А. Шолохов // Леонид Агаков. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 428–431 с.
Листницкий Варшаври госпитальрен, сурансем сывалса ҫитсен Ягоднӑйне отпуск ирттерме пыратӑп, тесе, ашшӗ патне ҫырса пӗлтерчӗ.
22 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Хӗрача кунтан-кунах тӗлӗнмелле ашшӗ сӑнарлӑ пулса пырать, кулли те унӑн Мелеховсенни, Гришкӑнни пекех — темӗнле сивлекрехскер.
19 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Пурӑнасчӗ ашшӗ килӗнче, ҫук, пурӑнмарӗ, пӑяхӑшсем патне тухса кайрӗ ав, вӗсен ҫӑкӑрӗ тутлӑрах ӑна.— Жила бы дома у отца, а то ишь пошла к свекрам, слаже ей хлеб там.
17 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
— Ашшӗ!
16 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Петро утӑ купине йӗркелесе тӑракан ашшӗ ҫине шиклӗн пӑхса илчӗ те аллине сулчӗ.Петро опасливо поглядел на отца, вершившего копну, махнул рукой.
3 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.