Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хӑй хулпуҫҫийӗ ҫинче такамӑн алли пулнине туйса илсен ҫаврӑнса пӑхрӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Вӑл Женя аллине хӑй хулпуҫҫийӗ ҫинчен сирчӗ те йывӑҫ хушшине кӗрсе ҫухалчӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Кулагинпа кӳршӗри хапха умӗнче пӗр кӗпе вӗҫҫӗн, хулпуҫҫийӗ ҫине тутӑр уртса янӑ хӗрарӑм шурӑ ҫӳҫлӗ старикпе тата икӗ хӗрарӑмпа калаҫса тӑрать.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Пӗрин хулпуҫҫийӗ ҫинче обер-лейтенант погонӗсем.
Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Ашшӗ Якура хулпуҫҫийӗ ҫине йӑтса часах киле илсе ҫитерчӗ.
Йӗр тӑрӑх // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 86–95 с.
Хулпуҫҫийӗ ҫинчен пӑшалне илсе малалла ӳпӗнчӗ.
Йӗр тӑрӑх // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 86–95 с.
Ӑна вӑл хулпуҫҫийӗ ҫинчен тӗртӗнтерчӗ, пӑшалӗн икӗ кӗпҫинчен те пӗр харӑсах ҫулӑм сирпӗнчӗ, унтан пӑшал сасси кӗрӗслетсе янӑрарӗ.
Йӗр тӑрӑх // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 86–95 с.
Юлашки хут ӗсӗклесе илнипе унӑн хулпуҫҫийӗ чӗтренсе илчӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Ҫак хӗрӗн хулпуҫҫийӗ урлӑ, Лукерья Лобова хӗрӗн, Дашӑн шурса кайнӑ сӑнарӗ курӑнать.Из-за плеча этой девушки виднелось посеревшее лицо Даши, дочери Лукерьи Лобовой.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Зимин ӑна ҫӑмӑллӑн ҫӗклесе хулпуҫҫийӗ ҫине лартрӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Эпӗ патака пӗр вӗҫӗнчен тытрӑм, тепӗр вӗҫне ывӑлӑм хӑйӗн хулпуҫҫийӗ ҫине хучӗ те, эпир килелле утрӑмӑр.Я держал палку в руке, сынишка положил другой конец её себе на плечо.
Юр ҫинчи приказ // Михаил Рубцов. Виталий Бианки. Йӗр тӑрӑх; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1952. — 3–16 с.
Аксиньйӑн лӑнчӑр кайнӑ пуҫӗ унӑн хулпуҫҫийӗ ҫинче выртса пычӗ.
XVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Вӑл шӑппӑн кулса илчӗ, утнӑ ҫӗртех пуҫне Григорий хулпуҫҫийӗ ҫумне тӗршӗнчӗ.
XVII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Пирӗн те канма вӑхӑт, — Фомин арча ҫинчен тӑчӗ, йывӑр аллине Григорий хулпуҫҫийӗ ҫине хучӗ.— Пора и нам на покой, — Фомин встал, опустил тяжелую руку на плечо Григория.
XI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Кӑнтӑрлаччен вӑл килӗнчех тӳскелесе ларчӗ, анчах юлашкинчен чӑтӑмӗ ҫитеймерӗ, хулпуҫҫийӗ ҫине качака мамакӗнчен ҫыхнӑ шурӑ тутӑр уртрӗ те Мелеховсем патне кайрӗ.
VIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Вӑл юмаха каласа пӗтерме те ӗлкӗреймерӗ, ачасем тикӗссӗн те лӑпкӑн сывласа выртни хӑлхине килсе кӗчӗ, Мишка, пичӗпе ун хулпуҫҫийӗ ҫумне ҫӑтах тӗршӗнсе, кравать хӗрринче ҫывӑрать.
III // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Аксинья ун хулпуҫҫийӗ ҫумне вӗри пичӗпе тӗршӗнчӗ, савӑннипе сывлаймасӑр пӑшӑлтатрӗ:Прижавшись к ее плечу пылающим лицом, задыхаясь от радости, Аксинья шептала:
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Аксинья хулпуҫҫийӗ урлӑ шухӑша путнӑ пек таҫталла пӑхса ыйтрӗ:
I // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Юлташӗн хулпуҫҫийӗ урлӑ куҫкӗски ҫине пӑхса хӑйӗн тӑраткаланса тӑран ҫӳҫ пайӑркине аллипе якатнӑ пек туса илчӗ те шурӑ ҫухипе хӗрлӗ галстукне тӳрлеткелесе, хура блузкин вӑчӑраллӑ тӳммине ҫаклатрӗ.
Райка «тыткӑна» илнисем // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 101–108 с.
Чи малта пысӑк пӳллӗ Антон Муравьев салхуллӑн утса пырать, йӗлтӗрне вӑл хулпуҫҫийӗ ҫине ҫӗкленӗ, хул хушшине маскӑллӑ тумтирне хӗстернӗ.
Пысӑк хыпар // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 29–33 с.