Шырав
Шырав ĕçĕ:
Бруствер умӗнчех граната ҫурӑлса кайнӑ, барабанщик тавра пухӑнса тӑнисем ҫинелле вӑл чул катӑкӗсемпе ҫӗр тусанӗ сирпӗтсе янӑ.Граната разорвалась у бруствера, обдав его защитников обломками щебня и земляной пыли.
Виҫҫӗмӗш бастион // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 95–110 с.
Вӑл Ваҫҫука хӑй мӗн тунине ӑнлантарса пачӗ: уйран тырӑ турттараҫҫӗ те пӗр миххи ҫурӑлса кайнӑ, Ивга асанне ӑна тӑкӑннӑ тырра пуҫтарма хушнӑ иккен.
19 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ял ҫийӗн бомбардировщиксем кӗрлесе иртрӗҫ, Жуковка ялӗ патӗнче ҫул ҫине пӗрремӗш бомбӑсем ӳкрӗҫ, чугун ҫул станцинче вокзал, ҫурмаран ҫурӑлса кайса, ҫула кирпӗчпе, известкӑпа тултарса хучӗ…
17 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Вунулттӑмӗш бригадӑри ҫамрӑк салтаксем, тупӑран пенине хӑнӑхманскерсем, ҫывӑхра бомба е граната ҫурӑлса кайсанах ҫавӑрӑна-ҫавӑрӑна пӑхнӑ.
Салтак чапӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 76–94 с.
Гранатӑсем ҫурӑлса кайнипе вӑраннӑ, нимӗн те ӑнланман, вилес патне ҫитиех сехӗрленсе ӳкнӗ, пӗр-пӗринпе мӗнле май килнӗ ҫапла вӑрҫса, пӳртсенчен лахтарьсем сике-сике тухаҫҫӗ.
Хушса кӗртнӗ сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Пӳртре ҫурӑлса каякан гранатӑсен сасси илтӗнет.
Хушса кӗртнӗ сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Мӗншӗн тесен ҫӗр пичӗ темиҫе участока капланса ҫурӑлса пӗтнӗ ҫӗрте, пӗр вырӑнта путса, тепӗр вырӑнта хӑпарса тӑракан ҫӗр ҫинче, ҫумӑр шывӗпе юханшывсем аркатнӑ вӑйсенчен вӗсен юлашкийӗсем сыхланса юлма пултарнӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Бухта хӗрринчи йӑвӑ лартса тухнӑ йывӑҫсен кати, савӑнӑҫлӑ ҫамрӑксем шыва кӗнӗ вырӑн халӗ унта-кунта ҫурӑлса пӗтнӗ тункаталлӑ кӳлӗ пулса тӑнӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Ҫӑлтӑрсем ҫурӑлса сирпӗнсе каймасӑр тата пӗр виҫеллӗ ҫӳреме пултарни вӗсем темӗн чухлӗ энерги: ҫутта, ӑшша тата космически ҫутӑ пайӑркисене — тӗнче уҫлӑхне сирпӗтсе кӑларнинчен килет.
Пӗрремӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Снаряд манран пилӗк утӑмра ҫеҫ ҫурӑлса кайрӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Кают-компанире йӗтре ҫурӑлса кайни те Ватрангшӑн ҫак хыпартан ытла кӗтмен ӗҫ пулман пулӗччӗ.
Шпион // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Вӑл юнашар ларакан ҫуртӑн чӳречине ҫӗмӗрсе кӗнӗ те шалта ҫурӑлса кайнӑ.Он влетел в окно стоявшего рядом домика и разорвался внутри.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Пӳлӗме тахшин пӑрахнӑ бомба кӗҫ-вӗҫ ҫурӑлса каяссине кӗтнӗ чухнехи пекех, рота лӑпланса тӑнӑ.Рота замерла, как будто кто-то бросил в помещение бомбу, вот-вот она взорвется.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Темӗн пысӑкӑш мина ҫурӑлса кайрӗ тейӗн.Можно было подумать, что в этом месте взорвалась громадная мина.
Тинӗсри чи хӑрушӑ ҫавраҫил // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 128–131 с.
Ҫак вӑхӑтра ҫил-тӑман чатӑрӗ ҫурӑлса кайрӗ те ман ҫумрах Ноздрин курӑнчӗ.Снежная завеса разорвалась, и совсем рядом с собой я увидел того же Ноздрина.
Хӗллехи поход // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 105–114 с.
Вӑл тарӑхать, шалт ҫурӑлса кайиччен ҫилленет, чакалашать, ятлӑхне ҫӗртет, сутӑнчӑка тухать, юлашкинчен вара капланнӑ ҫиллине шӑнараймасӑр шалкӑмпа-мӗнпе хутланса ӳкет те тытамак чирӗпе хӗне кайса вилет.
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Пуҫӑм ыратать, тупата, халь-халь ҫурӑлса тухас пек.
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Пӗркунхи пек пулсан, Шерккейӗн пуҫӗ ҫурӑлса тухмалла та, халь апла мар: асамлӑ арчинче унӑн укҫи канса выртать.
III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шерккей ураланнине хапсӑнакан ҫурӑлса тухиччен тарӑхтӑр.
I. Текерлӗк канӑҫне ҫухатнӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вӑл хура-хӑмӑр кӗпепе, ҫанни ҫурӑлса кайнӑ.
8 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.