Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

терӗ (тĕпĕ: те) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫынна пулӑшни сӑвап-ха, анчах хӑвӑрпа та инкек пулма пултарнӑ-ҫке, — терӗ асламӑшӗ хӑраса ӳкнӗскер.

Благодать, что помогли человеку, но ведь и с вами могло случиться несчастье, - сказала испугавшаяся бабушка.

Иртнӗ ҫулла... // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

«Пирӗн те паян Чӑваш Енӗн аталанӑвне хамӑрӑн тӳпене хывма вӑхӑт», - терӗ вӑл.

"И нам сегодня пора вкладывать свою долю в развитие Чувашии", - сказал он.

Республика кунӗ - Чӑваш Енӗн тӗп наци уявӗ // Елчӗк Ен. «Елчӗк Ен», 2016.06.29

Пирӗн тӗллев - ҫак пысӑк пуянлӑха малашне те упрасси, унпа ҫитӗнекен ӑрӑва ҫывӑхлатасси», - терӗ Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ.

Наша цель - сохранить и в дальнейшем это большое богатство, приблизить к нему подрастающее поколение", - сказал Глава Чувашии.

Республика кунӗ - Чӑваш Енӗн тӗп наци уявӗ // Елчӗк Ен. «Елчӗк Ен», 2016.06.29

Унтан Петруша амӑшӗ патне пырса: – Анне, ҫывӑрас киле-е-ет! – терӗ.

Куҫарса пулӑш

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

– Халӗ ҫакӑншӑн ӗҫӗпӗр, – терӗ черккене шкапри хӗрлӗ курупкаран кӑларнӑ «Ҫапӑҫури паллӑ ӗҫсемшӗн» йӑлтӑркка медале сиктерсе.

Куҫарса пулӑш

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

– Апачӗ тутлӑ пултӑр! – терӗ малти пӳлӗмрен тухнӑ Эльза сӗтел тавра шӑкӑрин ларса тухнӑ поселенецсене.

— Приятного аппетита! — сказала Эльза, выходя из передней к поселенцам, которые уселись за столом.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

– Ҫур сехет кӗт, – терӗ вӑл Элекҫее тата ҫӗр тенкӗ тыттарса.

– Подожди пол часа, - сказал он Алексею, отдав еще сто рублей.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Ыттисене куҫ хывтарас мар тесе, сӗте камран туяннине шарлас мар терӗ вӑл.

Куҫарса пулӑш

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Ыттисене куҫ хывтарас мар тесе, сӗте камран туяннине шарлас мар терӗ вӑл.

Чтобы другие глаз не положили, он решил не говорить у кого купил молока.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

– Атту ҫав тетене ӗҫтеретӗп, – терӗ амӑшӗ, тин ҫеҫ бидонпа пырса тӑнӑ кӗске ҫӳҫлӗ, мӑйӑхлӑ Элекҫей ҫине кӑтартса.

– А то, вот дяденьку напою, - сказала мать, показав на короткостриженого, усатого Алексея, только что зашедшего с бидоном.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Сӗт кирлӗ, – терӗ Элекҫей отряд начальникне, лешӗ тухса каяс умӗн.

Молока надо, – сказал Алексей начальнику отряда, когда тот собирался уходить.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

– Ну, ҫакӑнта вырнаҫӑр та пурӑнма тытӑнӑр, – терӗ вӑл пӳрт еннелле ҫаврӑнса.

– Ну, разместитесь здесь и обживайтесь, – сказал он, поворачиваясь к дому.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Хӗвел тухакан ҫӗршывра чӑваш чӗлхипе культурине ӑнланмарӗҫ мар, кунта та чӑвашсем сахал мар пурӑнаҫҫӗ, – терӗ Хусан артисчӗсен ушкӑнӗн ертӳҫи Тимур Юсупов.

В стране Востока чувашскую культуру не только поняли, но и здесь не мало чуваш живет, - сказал руководитель группы казанских артистов Тимур Юсупов.

Японире — чӑваш юрри // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

– Ҫакӑ ҫеҫ-и? – терӗ вӑл кӑмӑлсӑррӑн эпӗ ҫырнине куҫӗпе пӑхса илсе.

- И все? - сказала она недовольно посмотрев на мой перевод.

Пӑнчӑллӑ ҫыру (асаилӳ) // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Пурнӑҫра хамӑн вырӑна тупас килет манӑн, – терӗ вӑл кун пирки.

Хочется найти мне в жизни свое место, - говорит об этом он.

«Юррӑмсем юрату ҫинчен» // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

– Анатоми, паллах, – терӗ каччӑ нумай шутласа тӑмасӑр.

- Конечно, анатомия, - сказал не долго думая.

Ҫӑвать те, пӗҫерет те // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

«Йӑлана малалла тӑсӑпӑр. Правительство пичетпе туслӑ пулмалла», – терӗ автомобиль уҫҫине тыттарнӑ май республика Премьер-министрӗ.

Куҫарса пулӑш

Нурлат хаҫачӗн чи нумай вулакан // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Тӑрук Маша енне ҫаврӑнчӗ те: «Ман аслӑ кин – ылтӑн», – терӗ.

Вдруг повернулся к Маше и: "Моя старшая невеста - золото", - заявил.

Ылтӑн кин // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Павӑл пичче урӑх вырӑна ларчӗ те апатсене кӑларса пӗрер черкке ятӑмӑр кӑна – «кранк!» терӗ ҫӑка ҫинче ларакан курак.

Куҫарса пулӑш

Кӑмпара // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

– «Хусан чӑвашӗсем» ушкӑнӑн юрӑ дискне пӗрле итлӗпӗр,– терӗ вӑл савӑнса.

- Вместе будем слушать диск песен группы "Казанские чуваши", - обрадованная сообщила она.

Хусанкай ҫӗршывӗ чӑвашла манчӗ-ши? // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех