Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӑпнӑ (тĕпĕ: хӑп) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сехри хӑпнӑ хӗр пӗтӗм вӑйран ҫари-и! ҫухӑрса ячӗ.

Куҫарса пулӑш

«Выҫӑ вилем те… пуҫтарма каймастӑп» // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Сехри хӑпнӑ ача, ҫари! ҫари! ҫухӑрса, йывӑҫ хыҫне пытанма тӑчӗ, анчах ӗлкӗреймерӗ.

Куҫарса пулӑш

Улӑхра // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Пурте унталла пӑхрӗҫ — курчӗҫ те, тӗлӗнсе хытсах кайрӗҫ: Хветут пӳрчӗ тӑрринче сехри хӑпнӑ ҫынсем кӗрмешеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫӑлӑнӑҫ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Шӑв-шава илтсе, сехри хӑпнӑ Тарье крыльца ҫине вӑркӑнса тухрӗ, ун-кун пӑхкаласа илчӗ, упӑшки ывӑлӗсене чиперех ертсе килнине курсан тин лӑштах пулчӗ…

Куҫарса пулӑш

Пӑр тапранчӗ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Ну, айван та: кӗвӗҫетӗн тесе ӳпкелесрен сехри хӑпнӑ ун. Тӗттӗм пулсан турхан мӑнукне мӗнле ырӑ ҫын килне пырса чӗнтӗр?

Куҫарса пулӑш

16. Иккӗмӗш Урасмет // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Хӑраса сехри хӑпнӑ пулӑ труках тарӑна кайма пӗлмерӗ, ҫӳлте ишсе ҫӳрет.

Куҫарса пулӑш

Нихӑшне те выҫӑ хӑвармарӗ // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 24 с.

Тум-тирӗсем йӑшӑлтатнӑ пек туйӑннипе сехри хӑпнӑ Янтул картишне сиксе тухрӗ.

Едва не задохнувшись, он выскочил из подвала наружу.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ивукран хӑпнӑ эпӗ.

— С Ивуком покончено.

Савтепипе Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Сехри хӑпнӑ, анраса ӳкнӗ мулкачсем, сурӑх пек, пӗр ҫӗре пырса ҫапӑнаҫҫӗ — ҫын, тепӗр ҫӗре ыткӑнса ҫитеҫҫӗ — каллех ҫын.

Перепуганные зайцы сбиваются, как овцы, в кучу И кидаются из стороны в сторону, всюду натыкаясь на людей.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӗсем иккӗш те сехре хӑпнӑ чухнехи евӗр кӑшкӑрчӗҫ, хӑйсене пулӑшма чӗнчӗҫ, анчах инкеке лекнӗ амӑшӗпе хӗрне ҫак самантра никам та пулӑшаймарӗ.

Куҫарса пулӑш

14. Вырӑссем тухса кайсан // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ак, кунта хӑми те хӑпнӑ, ҫапса лартмалла.

Куҫарса пулӑш

VI // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Ракета арӑслан пуҫӗ ҫийӗн чашлата-чашлата вӗҫсе иртрӗ те — сехри хӑпнӑ тискер чӗр чун ҫурӑмӗ ҫине кайса ӳкрӗ, — тӗлӗнмелле пулӑма ҫапла сирсе ярасшӑнччӗ ахӑр.

Ракета, зашумев, взвилась над головой льва, опрокинувшегося в ужасе на спину; осыпанный искрами,

ХII. Пӗчӗк утрава хупӑрлани // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Вӑл, ахӑртнех, йӗнертен тин ҫеҫ хӑпнӑ, мӗншӗн тесен унран лаша тарӗпе одеколонӑн хутӑш шӑрши переҫҫӗ.

Он, видимо, недавно покинул седло, так как от него разило смешанным запахом одеколона и лошадиного пота.

IV. Хейлӗн юлашки пӑнчи // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.

— Стомадор пичке ҫинчен сиксе анчӗ те хӑйӗн сӑнав вырӑнӗнчен хӑпнӑ Галерана пулӑшать.

 — Стомадор прыгнул с бочонка и поддержал Галерана, оставившего наблюдательный пункт.

X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Вӑл ҫутӑ, хитре пӳлӗмсенчен иртрӗ те пилӗк ҫул каялла хӑпнӑ тӗнчене таврӑннин иллюзине туйса илчӗ.

Он прошел ряд светлых, красивых комнат с иллюзией возвращения в мир, покинутый пять лет назад.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 259–266 с.

Калюков пӗр самант вӑрман чӑшӑл-чашӑлне, хӑмла ҫырли тӗмӗ патӗнчен хӑпнӑ юлташӗсем каялл а таплаттарнине, пыл хурчӗсен пӗр евӗрлӗ сӗрлевне тӑнласа ларчӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Шухӑшӗнчен хӑпнӑ пулсан Лонгрен ҫакна пӗтӗмпех ӗненместчех-тӗр.

Лонгрен не вполне поверил бы этому, не будь он так занят своими мыслями.

VI. Ассоль пӗччен юлать // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Малиновский арӑмӗ хӑй ҫине алӑ хума тӑни ҫинчен илтсен те, — ҫакна вӑл упӑшки сутӑнчӑк иккенне пӗлнӗ хыҫҫӑн тума пултарнӑ, — каярахпа та, сехри хӑпнӑ тата йӑмшакланнӑ Малиновский Поронинӑна пырса тухсан та, Ленин ӑна сутӑнчӑк тесе шутлама пултараймарӗ, ҫакӑ йӑлтах Малиновский хӑйне юлташӗсем шансах пӗтерменшӗн (кӑна вӑл пӗлнӗ ӗнтӗ) кӳреннӗрен тата нервисем пӑсӑлнӑран килнӗ тесе шухӑшларӗ.

Даже узнав, что жена Малиновского совершила попытку самоубийства, — теперь казалось вероятным, что ей стало известно предательство мужа, — и позднее, когда Малиновский появился в Поронине испуганный и развинченный, Ленин не допускал возможности его предательства и относил все за счет надломленной нервной системы и чувства обиды на подозрения, о которых Малиновский знал.

5 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Италине кайнӑ походра унӑн патӗнче икӗ император та, икӗ двор та пулман, Кутузовӑн Аустерлиц патӗнчи пек, унӑн патӗнче Наполеонтан сехрисем хӑпнӑ Александрпа Франц та пулман.

Он не имел в Итальянском походе рядом с собой двух императоров, двух дворов, перед ним не было Наполеона, подчинившего волю Александра и Франца, как имел Кутузов под Аустерлицем.

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Сехри хӑпнӑ императора Кутузов тивӗҫлипе ответленӗ.

Перетрусившему монарху Кутузов достойно ответил,

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех