Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӗрли (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мӗн кӑна ҫук пуль кунта: ҫӳхӳ, купӑста кукли, пӗлӗм, шарикленӗ сысна какайӗ, салӑ тесен, вӑл темиҫе тӗрли те пур, сӗтел хӗррине тӗрлӗрен калибрлӑ кӗленчесем пухӑнса ларнӑ.

Что было упаковано в этих узлах: тут и оладьи, и пироги с капустой, и блины, и жареная свинина, и, конечно, сало свиное во всех видах, а у края стола тесной гурьбой столпились разнокалиберные бутылки.

Укахви, Дорофеевна тата ыттисем // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Анчах та пӗр тӗрли ҫеҫ — йӑпӑлтак.

Правда, только одного вида, это — голец.

Тутлӑ пулӑ шӳрпи // Ара Мишши. Ара Мишши. Пиллӗкмӗш чӗрӗк: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 64 с. — 13,15,17 с.

Ҫапла, ҫут тӗнчере куҫа шартарса ялтӑракан хӗвел кӑна мар иккен, тӗрли пулать-мӗн!

Да, оно может быть не только ослепительно ярким!

Петровсен ҫемье дневникӗнчен // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Текех мӗн тӑвӑн ӗнтӗ… тӗрли пулать… шӑпине хамӑр ҫавнашкалне суйланӑ-ҫке — ӗҫе ҫапӑҫӑва кайнӑ пекех кай…

Что ж теперь делать… всякое бывает… такую уж мы выбрали себе долю — на работу, как в бой…

4 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.

Сиенӗ вара ик тӗрли те пур.

Она вредит им вдвойне.

XVII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Ӳсӗрскерсем, кӗлеткисемпе хӑйсене тӗрли тӗрлӗрен тытса, ӑна итлеҫҫӗ, хӑшӗсем хӑнклатаҫҫӗ.

Пьяницы в разнообразных позах слушали его и некоторые икали.

Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.

Тӗрли тӗрӗллӗрех пулсан, санӑн та апла урӑхларах каласчӗ, ялан пӗр сӑмах, — кулса ячӗ Анастасия Илларионовна, упӑшки ҫумне куҫарах тӑрса.

— Тебе тоже не мешало бы быть разнообразнее, — засмеялась Анастасия Илларионовна и подошла к мужу.

11 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

— Тусӑм, Анастасьюшка, — терӗ Иртеньев, — тӗрли тӗрӗллӗрех, хӗрлӗ питлӗрех теҫҫӗ.

— Милочка, Настасьюшка, — сказал Иртеньев, — будь разнообразнее.

11 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Мӗн тӗрли кӑна ҫук унта!

Каких только там нет!

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Тӗрли пулнӑ, пӗррехинче Кабула кабельсене юсама кайсан, чутах тыткӑна лекеттӗм.

Куҫарса пулӑш

Виктор Петухов: «Тухсанах — мишень» // Ирина Кузьмина. «Сувар», 2019.02.15

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех