Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

патне сăмах пирĕн базăра пур.
патне (тĕпĕ: патне) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Поселенец мунчара нумай тытӑнса тӑмарӗ, ҫӑвӑннӑ хыҫҫӑн Эльза сӑйланӑ пыл сӑрине ӗҫсе пачӗ те пӗрле ӗҫлекенсем патне васкарӗ.

Поселенец в бане побыл не долго, как помылся, выпил медовуху, предложенную Эльзой, и заторопился к остальным работникам.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Автомашина Эльза пурӑнакан ялтан икӗ ҫухрӑмри йывӑҫ кӗпер патне ҫитрӗ.

Автомашина подъехала к деревянному мосту в двух километрах от деревни, где жила Эльза.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

– А-а-ах, шӑрши еплерех, – сӗтел патне пырса ал тупанӗсене сӑтӑрчӗ чикан.

— У-ух, как пахнет, — подошел к столу цыган, потирая руки.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Вӑл ӑҫта пуҫтарӑннине никам та ыйтмарӗ, тӗпчемерӗ, водитель Эльзӑсем патне каҫсерен сӗтшӗн кӑна ҫӳременни текех никамшӑн та вӑрттӑнлӑх марччӗ ӗнтӗ.

Никто не спрашивал, куда он собрался, не допрашивал, потому что уже ни для кого не было секретом, что водитель ходил по ночам к Эльзе не только за молоком.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

– Пире япаласем ҫӗклесе тухма пулӑш-ха, – каланӑ вӑхӑт иртнӗ хыҫҫӑн водитель патне таврӑнса йӑпӑлтатрӗ тӑсланки.

– Помоги нам вынести вещи, - с лаской попросил верзила, возвратившийся в точно назначенное время к водителю.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Ҫар тумӗллӗ ҫын кабинӑран сиксе тухрӗ те ыттисене хӑй патне чӗнсе илчӗ.

Из кабины выпрыгнул человек в военной форме и подозвал всех к себе.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Тен, ҫавӑнпах ывӑлӗн чунӗ ҫут ҫанталӑк патне туртӑнать.

Может быть поэтому, душа сына тянется к природе.

Ҫӑвать те, пӗҫерет те // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Ачамсем те вӗҫӗмсӗр ун патне ҫыпҫӑнатчӗҫ, ҫулӑхатчӗҫ.

И детишки бесконечно к нему липли, приставали.

Ылтӑн кин // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Ун хайлавӗсем тарӑн шухӑшлӑ, психологизмлӑ, ҫавӑнпах вӗсем халӑх чунӗ патне кӗске ҫул тупаҫҫӗ, вун-вун ҫул иртсен те чӗрӗ сӑмахсен пӗлтерӗшӗ ҫука тухмасть.

Его произведения с глубоким смыслом, психологизмом, поэтому они находят короткий путь к душе народа, и через десятилетия значимость живых слов не теряется.

Сӑмахӗсем паян та чӗрӗ // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Павӑл пиччесем патне кайрӑм та вӗсем те кулса лараҫҫӗ:« Пӑх-ха, – тет. – Кӑмпапа пӗрле калта ларса килнӗ. Вӑрманта чӗрӗп, кунта калта. Тӗлӗнмелле!»

Куҫарса пулӑш

Кӑмпара // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Чӗрӗп: «Сӳпӗлтетсе ҫӳреҫҫӗ», – тенӗ пек «мӑкӑртаткаласа» ачисем патне пырса выртрӗ.

Куҫарса пулӑш

Кӑмпара // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Ҫапла пурӑна киле кунти йӑхташсем тӑван чӗлхепе вулама маннӑ ҫеҫ мар, вӑл кирлех те мар текен шухӑш патне килсе ҫитнӗ.

Таким образом со временем здешние соплеменники не только подзабыли читать на родном языке, но и пришли к мысли, что он как бы не нужен.

Хусанкай ҫӗршывӗ чӑвашла манчӗ-ши? // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Пӗррехинче кӳршӗ юлташ патне кайрӑм, вырӑс ҫемйи, 5 ача, хуняшшӗ ватӑччӗ, пӗрле пурнатчӗҫ.

Однажды пошла к другу по соседству, русская семья, 5 детей, свекор был старым, вместе жили.

Выҫӑллӑ-тутӑллӑ ачалӑхӑм // Сувар. «Сувар», 16(697)№, 2007.05.11

Александра Васильевна ачасемпе Шупашкара Андриян Николаев космонавт патне те кайнӑ, анчах космонавтпа тӗл пулайман, Андриян Григорьевич ун чух тӑван ялне утӑ ҫулма кайнӑ пулнӑ.

Куҫарса пулӑш

Зоя Космодемьянскаян амӑшӗпе тӗл пулнӑ // Сувар. «Сувар», 16(697)№, 2007.05.11

Чӗкӗнтӗр ҫумласа илнӗ укҫапа Елена Васильевнӑпа Александра Васильевна шкул ачисене Зоя Космодемьянскаян амӑшӗ патне илсе кайма шут тытаҫҫӗ.

На вырученные деньги от прополки свёклы Елена Васильевна и Александра Васильевна решили свезти школьников к матери Зои Космодемьянской.

Зоя Космодемьянскаян амӑшӗпе тӗл пулнӑ // Сувар. «Сувар», 16(697)№, 2007.05.11

Вӑл та пӗчӗк шӑллӗне Ваҫҫана ертсе аппӑшӗсем патне Элкел районне кайма тухать.

Куҫарса пулӑш

Зоя Космодемьянскаян амӑшӗпе тӗл пулнӑ // Сувар. «Сувар», 16(697)№, 2007.05.11

Урама тухса автомашина патне пытӑм ҫеҫ, ҫывӑхра снаряд шартлатса ҫурӑлчӗ.

Вышел на улицу, не успел подойти к машине, рядом разорвался снаряд.

Тамӑкран хӑтӑлнӑ // Сувар. «Сувар», 16(697)№, 2007.05.11

Пӗррехинче ҫавӑн патне те ҫитрӗм.

Однажды даже и до этого дошел.

Тамӑкран хӑтӑлнӑ // Сувар. «Сувар», 16(697)№, 2007.05.11

Респондент патне ҫыруҫӑ «Росстат» паллӑллӑ кӑвак портфельпе пырӗ.

Куҫарса пулӑш

Пуласлӑхшӑн хамӑр яваплӑ // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

Ял хуҫалӑх организацийӗсем бланксене хӑйсем тӗллӗн йӗркелеҫҫӗ, ыттисем патне ҫыруҫӑсем пыраҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Пуласлӑхшӑн хамӑр яваплӑ // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех