Шырав
Шырав ĕçĕ:
Юлашкинчен, сехет вунинкӗ ҫапсанах, пысӑк тӑхтав пулчӗ, Том Бекки Тэчер патне чупса пычӗ те ӑна хӑлхинчен шӑппӑн ҫапла каларӗ:Когда школьников отпустили на большую перемену, Том подбежал к Бекки Тэтчер и шепнул ей.
7-мӗш сыпӑк. Сӑвӑса чуптарса ҫӳрени тата аманнӑ чӗре // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Томпа Джо, ытла та хӗрсе тавлашнӑран, класс самантрах шӑп пулса тӑнине те сисеймен; учитель вӗсем патне чӗрне вӗҫҫӗн утса пынӑ та вӗсем патӗнче пӗшкӗнсе тӑнӑ.
7-мӗш сыпӑк. Сӑвӑса чуптарса ҫӳрени тата аманнӑ чӗре // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Пӗренерен тунӑ пӗччен ларакан пӗчӗк ҫурт патне ҫитсен, — вӑл ҫуртра шкул пулнӑ, — Том урока васкасах пыракан ҫын евӗрлӗ хӑвӑрт кӗрсе кайрӗ, шлепкине йывӑҫ пӑта ҫине ҫакса ячӗ те, ӗҫ тума васканӑ пек, лармалли вырӑна васкаса утрӗ.
6-мӗш сыпӑк. Том Беккипе паллашать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Кушака ил те ҫур ҫӗр ҫитиччен кӑшт малтанрах масар ҫине, пӗр-пӗр усал ҫынна пытарнӑ шӑтӑк патне, кай.
6-мӗш сыпӑк. Том Беккипе паллашать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Том вырӑнӗ патне чупса пырса, вӑл ҫапла ҫеҫ калама пултарчӗ: — Том!
6-мӗш сыпӑк. Том Беккипе паллашать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Ҫавӑнпа та вӑл нӑрӑ патне йӑпшӑнса пычӗ те сыхлансарах каллех атака тапратса ячӗ: пур енчен те нӑрӑ ҫинелле сиккелесе пычӗ, малти урисемпе перӗнес пекех, патнерех те патнерех сиксе, шӑлӗсемпе шӑт-шат тутарчӗ, пуҫне хытӑ сулланипе унӑн хӑлхисем те силленчӗҫ.
5-мӗш сыпӑк. Ҫыртакан нӑрӑпа йытӑ ҫури // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Тукса ҫӳремешкӗн калиннке те пур, анчах Томӑн калинкке патне чупса ҫитме нихӑҫан та вӑхӑт ҫитмест.В заборе была калитка, но у него, как и всегда, времени было в обрез, — до калитки ли тут.
3-мӗш сыпӑк. Вӑрҫапа тата юратупа аппаланать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Паллах, Том тахҫанах пӑрахса тарнӑ ӗнтӗ тесе шухӑшланӑ Полли мӑнаккӑшӗ, ҫавӑнпа та, Том пӗр хӑрамасӑррӑх хай патне ҫывхӑрнине курсан, тӗлӗнсех кайрӗ вӑл: — Халӗ ӗнтӗ манӑн уҫӑлса ҫӳреме кайма юрать-и? — тесе ыйтрӗ Том.
3-мӗш сыпӑк. Вӑрҫапа тата юратупа аппаланать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Айвансем вӗсем сахалах пулмарӗҫ: арҫын ачасем пӗрмаях хӳме патне пыра-пыра тӑчӗҫ, — шӑл йӗрсе калаҫмашкӑн пычӗҫ те ӗҫлеме тӑра-тӑра юлчӗҫ.
2-мӗш сыпӑк. Пит аван маляр // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Том патне ҫывхарсан, Бен урам варрвнче чарӑнса тӑчӗ те хӑй пынине систерсе, ерипен сыхланарах ҫаврӑнма тапратрӗ, мӗншӗн тесен вӑл шыв ӑшӗнче тӑхӑр хут тарӑнӑш пыракан «Аслӑ Миссури» ятлӑ пӑрахут епле ишнине кӑтартасшӑн тӑрӑшрӗ.
2-мӗш сыпӑк. Пит аван маляр // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
— Ватӑ миссис мана тӳрех шыв патне кайма хушрӗ, ҫул ҫинче никампа та чарӑнса, ашкӑнса тӑма хушмарӗ.Старая хозяйка велела мне поскорей сходить за водой и не останавливаться ни с кем по дороге.
2-мӗш сыпӑк. Пит аван маляр // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
— Итле-ха, Джим, санӑн сӑрлас килет пулсан, эсӗ кунта пӑртак сӑрлакала, эпӗ саншӑн шыв патне кайса килетӗп.Том сказал: — Слушай, Джим, я схожу за водой, а ты побели тут немножко.
2-мӗш сыпӑк. Пит аван маляр // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Том ҫакна та астуса илчӗ: ҫӑл патне ҫитме ҫӗр аллӑ утӑмран ытла мар, ҫапах Джим нихҫан та пӗр-ик сехет иртмесӗр шыв йӑтса таврӑнни пулман, кунсӑр пуҫне, ялан тенӗ пекех, ӑна камӑн та пулсан кайса чӗнме тивнӗ.
2-мӗш сыпӑк. Пит аван маляр // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Вӑл яр-уҫӑ алӑк патне утса пычӗ, алӑк сули ҫине тӑрса, хӑй пахчинчи ухмах курӑк пусса илнӗ помидор йӑранӗсем ҫинелле пӑхрӗ.
1-мӗш сыпӑк. Том вылять, ҫапӑҫать, тарать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
— Ҫӑва патне ямаллаччӗ вобла ҫиме чӑрмантаракан пуҫлӑхне, — теҫҫӗ.— Надо было послать к чёрту мешающего есть воблу начальника, — говорят.
Пулӑ ҫурӑмӗ // Иван Мучи. Иван Мучи. Кулӑшла калавсем: Калавсем, фельетонсем. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1982. — 177–179 с.
Галопен патне капитан помощникӗ, килӗшӳллӗ ҫамрӑк ҫын, пырать тӑрать.К Галопену подходит помощник капитана, дружелюбный молодой человек.
Пулӑ ҫурӑмӗ // Иван Мучи. Иван Мучи. Кулӑшла калавсем: Калавсем, фельетонсем. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1982. — 177–179 с.
Жираф — чӑн пулӑшуҫӑ пулӗ — Ҫынсем патне выртать ун ҫулӗ.
Жираф // Раиса Сарпи. https://chuvash.org/lib/haylav/7378.html
– Ку чухне ҫын хӑй те яваплӑ, кам патне кайнине тӗплӗн тӗрӗслемелле.— В этом случае и сам человек несет ответственность, нужно тщательно проверять — к кому он идет.
Юлия Райнвайн: «закон маншӑн усӑллӑ пулчӗ» // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.05.30
Такам сӗннипе-и, хӑйех тавҫӑрнипе-и — Иван Дмитриевич Артемьев патне пулӑшу ыйтма кайнӑ.
Тиркевӗ те ырӑ суннипе пӗрехчӗ // Денис Гордеев. https://chuvash.org/wiki/%D0%A2%D0%B8%D1 ... 1%87%D3%97
Ӑна вулакан патне кӗнеке халлӗн ҫитерес тесе Иван Дмитриевичӑн 8 ҫул таранах «ҫапӑҫма» тиврӗ.Чтобы донести её до читателя в виде книги, Ивану Дмитриевичу пришлось до 8 лет "драться".
Тиркевӗ те ырӑ суннипе пӗрехчӗ // Денис Гордеев. https://chuvash.org/wiki/%D0%A2%D0%B8%D1 ... 1%87%D3%97