Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хуҫи (тĕпĕ: хуҫа) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Асӑрхануллӑ пулӑр, — чун тӗпренчӗкӗсен куҫӗсенчен пӑхса ӑс пачӗ кил хуҫи.

Куҫарса пулӑш

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Кил хуҫи, вӑтам ҫемьере ҫуралса ӳснӗскер, граждан вӑрҫине хутшӑнса тыткӑнра нумай терт курнӑскер, ял хуҫалӑхӗ-сем йӗркеленнӗ пӗрремӗш ҫулсенчех пӗрлехи хуҫалӑха кӗнӗскер, пурнӑҫ тути-масине хура тар юхтарса астивнӗ.

Куҫарса пулӑш

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Чунӗпе сывлӑш хуҫи пулса ӗлкӗрейрӗ-ши вӑл ҫак хушӑра? Ҫук пулӗ.

Смог ли он стать сердцем хозяином воздуха в этот момент? Наверно нет.

Ӗмӗт // Лаврентий Данилов. «Канаш», 21(1370)№, 2016.05.27

Анчах кил хуҫи хытӑ чирлесен каялла яла таврӑнма тивнӗ.

Но когда семьянин сильно заболел, пришлось вернуться обратно в деревню.

Нушаллӑ-телейлӗ пурнӑҫ // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

— Ав кашти-кашти панулми пирӗн, кӗркунне кӗрпеклӗ улма ҫиме килӗр, кӗтетпӗр сире, — сывпуллашрӗ тараватлӑ кил хуҫи.

- Вон шестами у нас яблоки, осенью приходите есть расыпчатые яблоки, ждем вас, - попрощался гостеприимный хозяин дома.

«Улмуҫҫие кӗреплепе туратпӑр» // Елена АТАМАНОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Ҫӗнтерекен лашан хуҫи таврара чапа тухнӑ.

Куҫарса пулӑш

Акатуй — ӗҫпе кану уявӗ // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Акӑ Сӗнтӗрвӑрри районӗнчи граждансен коммерциллӗ мар сад пӗрлӗхӗнчи пӗр дача хуҫи патне ҫыруҫӑн икӗ хут ҫитме тивнӗ.

Куҫарса пулӑш

Тумла чула шӑтарать // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 28(2615)№, 2016.07.21

Кил хуҫи хӗрарӑмӗ Светлана Александровна каланӑ тӑрӑх - йӑран ҫинче ӗҫлеме, пахчаҫимӗҫе ҫӗнӗ технологипе усӑ курса ҫитӗнтерме кӑмӑллать.

Куҫарса пулӑш

Тумла чула шӑтарать // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 28(2615)№, 2016.07.21

Кил хуҫи вара юратнӑ лашисене пӑхма кӳлӗннӗ.

Куҫарса пулӑш

Янаварӑм ман, янаварӑм, Эп сана йӗвентен ямарӑм... // Татьяна Борисова. «Хресчен сасси», 28(2615)№, 2016.07.21

Вӑл тутӑ тытать кӑна мар, шӑнса таврӑнсан чирлесрен те упрать, — ӑс пачӗ кил хуҫи хӗрарӑмӗ.

Он не только придает сытость, но и не дает заболеть, когда простужаешься, - дает совет хозяйка дома.

Чӗлхесӗр Олешкӑна качча кайма хӑраман // Роза Власова. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Хама та юратнӑ, — пытармарӗ кил хуҫи хӗрарӑмӗ.

И меня любил,- не стала скрывать домохозяйка.

Чӗлхесӗр Олешкӑна качча кайма хӑраман // Роза Власова. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Вӑрҫӑ вӑхӑтӗнче виҫ кӗтеслӗ ҫырусем пур чухне те хуҫи патне ҫитеймен.

Куҫарса пулӑш

Орден-медальне ҫакса ҫӳреместчӗ // Роза Скворцова. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Ҫапах ҫӗрӗн хуҫи тупӑнни, кашни япалашӑн яваплӑ ҫын пурри – ял реформин лайӑх енӗ тесе шутлатӑп.

Куҫарса пулӑш

Ӗлӗкхилле шухӑшлани чӑрмантарать // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Пӳртре кил хуҫи хӗрарӑмӗ, Антонина Гарашкина, уйран уҫлать, сӑпкари ачине ураран кӑкарнӑ кантрипе туртса сиктерет.

Куҫарса пулӑш

Хравути Пуххи ентешлӗхе пухрӗ // Николай Смирнов. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

«Яланах хамӑрпа пӗрле – вӗсене ӗҫлеме, пурӑнма вӗрентмелле-ҫке. Ванюш акӑ, манпа пӗрле мотоблокпа ҫӳрет. Пӗччӗккӗн вӗренсе пыраҫҫӗ. Мунча кӗрес йӗркене хӑнӑхса ҫитрӗҫ, апатланнӑ хыҫҫӑн кашни хӑйӗн чашӑк-тирӗкне ҫӑвать», – каласа парать кил хуҫи Вячеслав Васильевич.

Куҫарса пулӑш

Ҫирӗп ҫемье – ҫирӗп ҫӗршыв // АННА ФИЛИППОВА. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Александр Куприяновичпа чуна уҫса вӑрах калаҫма май килмерӗ пулин те /ӗҫри ҫынна нумайччен епле чӑрмантарас?/ вӑл пыл хурчӗ пекех ӗҫчен кил хуҫи пулнине, пурнӑҫӗнче мӗн те пулин улӑштарма май пулас тӑк мӑшӑрне никампа та улӑштармассине пӗлтӗм.

Мне не удалось подолгу поговорить по душам с главой семьи Александром Куприяновичем /занятого человека зачем беспокоить?/, но сразу видно, что он работящий человек, трудится как пчела и при этом очень любит свою супругу.

"Анне вилсен атте мӑнастире кайрӗ" // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

«Ирӗкре ҫӳресен те вӗсен выльӑхӗ ҫухалмасть. Вӗрӳ-суру чӗлхи пӗлет пуль ҫав Валя? Пирӗн ялта 5 ҫул каялла пӗрисенне витеренех ӗне ҫавӑта кайнӑччӗ. Хуҫи кӳрше каҫнӑ, пӳртре ҫутӑ та сӳнтерсе хӑварман. Таврӑннӑ ҫӗре — ӗне ҫук. Йӗрлесен те тупаймарӗҫ», — каласа кӑтартрӗҫ пӗрисем.

"Хоть и ходят на свободе, у них скотина никогда не пропадает. Заговаривать умеет, наверно, эта Валя. В нашей деревне 5 лет тому назад у одних прямо из сарая корову увели. Хозяин к соседям ушел, дома даже свет не погасил. Вернулся - коровы нет. Искали - не нашли", - рассказали одни.

«Элек саракансемех пулӑшу ыйтма килеҫҫӗ» // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.30, 25 (6118) №

«Ауди» хуҫи, хула каччи, Корниловсен пулас кӗрӗвӗ, ҫав вӑхӑтра вырӑн ҫинчен те тӑман-ха.

Хозяин "Ауди", городской парень, будущий зять Корниловых, в то момент ещё из постели не поднялся.

«Элек саракансемех пулӑшу ыйтма килеҫҫӗ» // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.30, 25 (6118) №

Кил хуҫи хапхаран киле кӗрсе кайсан та вӑкӑрсем лӑпланман, вӗсем пӳрт умӗнче ларакан машинӑна тапӑннӑ.

Даже тогда, когда мужчина через ворота зашел домой, быки не успокоились, они напали на машину, которая стояла у дома.

«Элек саракансемех пулӑшу ыйтма килеҫҫӗ» // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.30, 25 (6118) №

Вӑхӑтран вӑхӑта пӳртре пӗчӗк лӗпӗш вӗҫме тытӑнсан кил хуҫи арӑмӗсем хӑраса ӳкеҫҫӗ – кӗве ернӗ.

Если дома время от времени начинает летать маленькая бабочка, домохозяйки пугаются - завелась моль.

Кӗвӗрен менле сыхланмалла? // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех