Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унӑн ылтӑн ҫӳҫӗ лампа умӗнче ҫиҫсе илчӗ, «Палларӑм. У-у-у!
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970
Карчӑк пире сиввӗн кӗтсе илчӗ.
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970
Вӑл пӑрланнӑ ҫӳҫне сӑтӑркаласа илчӗ те Света умне пырса тӑчӗ.
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970
Света та мана часах палласа илчӗ.
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970
Штаб начальникӗ Полянский мана ӑшшӑн кӗтсе илчӗ, чей ӗҫме лартрӗ те хуллен калаҫтарма тытӑнчӗ, ӑна-кӑна ыйтса пӗлчӗ.
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970
Лорх Иванӗ питӗнчи тарне ҫӗлӗкӗпе шӑлса илчӗ, тарӑннӑн сывларӗ, пиншакне силлекелерӗ.Иван Лорх вытер пот шапкой, задышал глубоко, вытряхнул пиджак.
Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970
Тепӗр ӗнене шыв парса пӑхрӗ — ӗни шыва ӗҫсе ячӗ, аллинчи туйипе ӗнесем выртнӑ ҫӗрте хытса выртакан тислӗке тӗртсе илчӗ те, ӗнесене мӗнле пӑхмалли ҫинчен питӗ кӗскен каласа пама тытӑнчӗ:
Вӗсем пӗлеҫҫӗ // Иван Мучи. Иван Мучи. Кулӑшла калавсем: Калавсем, фельетонсем. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1982. — 175–176 с.
Пӗр хура ӗнене купарчинчен ҫапса илчӗ — тусан тухрӗ.
Вӗсем пӗлеҫҫӗ // Иван Мучи. Иван Мучи. Кулӑшла калавсем: Калавсем, фельетонсем. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1982. — 175–176 с.
Доклад тӑвакан ҫын ӳсӗрсе илчӗ те калама тытӑнчӗ:
Кӗске доклад // Иван Мучи. Иван Мучи. Кулӑшла калавсем: Калавсем, фельетонсем. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1982. — 174–175 с.
Тахҫантанпах унашкал телеканал ӗҫлесе каясса кӗтнӗ халӑх савӑнса та илчӗ.Народ, который так давно ждал, что подобный телеканал начнет работать, даже порадовался.
Наци телекуравӗ хӑҫан йӗркеллӗ ӗҫлесе кайӗ? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/4808-%D0%9D% ... 0%D0%BA%D0
Телее, республика ертӳҫи ытти меслетсене те тимлӗхе илчӗ.
Кирлех-и завод? // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.03.07
Шураҫка хӑйӗн хуҫине мӗн пулнине тӳрех ӑнкарса илчӗ те хапха айӗнчи шӑтӑкран вирхӗнсе тухса каллех Уҫҫа пӳрчӗ умне чупса кайрӗ, хытӑ вӗрме пуҫларӗ…
Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html
Пӗррехинче вара Петӗр пичче картиш енчи пусма картлашкисем ҫине тухса ларчӗ те тӑватӑ ураллӑ тусне чӗнсе илчӗ.
Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html
«Мӗншӗн пирӗн пата килсе вӗрет-ха вӑл?» — ҫиҫсе илчӗ шухӑш ун пуҫӗнче.
Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html
Вӑл тӳрех Пӗтӗрӗн йыттине паласа илчӗ.
Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html
Йытӑ ун йӗри-тавра темиҫе хут та чупкаласа ҫаврӑнчӗ ӗнтӗ, вӗре-вӗре те илчӗ.
Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html
Ҫак вӑхӑтра вӑл ури шӑнӑрӗсем ҫемҫелнине, алли-ури хӑйне итлеменнине туйса илчӗ.В то время он почувствовал, ослабление сухожилий ног, не слушаются руки-ноги.
Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html
Типӗтсе хунӑ сиплӗ курӑксем илчӗ вӑл юлташне хӑналама.
Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html
Тепӗр кун Петӗр чӑтаймарӗ, урамра выляса ҫӳрекен ачасене чӗнсе илчӗ те: «Атьсем, пӗлетӗр-и, мана йытӑ ҫури кирлӗ. Эсир ялта камӑн та пулин йытти ҫӑвӑрланине илтмен-и?
Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html
Аллӑ ҫултан иртнӗ арҫын вара салтакри тӑватӑ ураллӑ тусне — Казбека аса илчӗ.И мужчина, которому за пятьдесят лет, вспомнил своего четвероногого друга — Казбека.
Шураҫка // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7331.1.html