Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ӗмӗр хушшинче пирӗн республика хӑйӗн пур енлӗ аталанӑвӗнче «суха пуҫӗнчен космоса ҫити» утса иртсе тӗлӗнмелле пысӑк ҫитӗнӳсем тунӑ.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2020) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/events/events/2020-god ... /2020-chuv
Кӗскен каласан, куҫаруҫӑн тӑван чӗлхене, унӑн лексикин нумай енлӗ пуянлӑхӗпе синтаксисне тӗплӗн те тарӑннӑн тишкерсе вӗренес енӗпе пайтах тимлесе тӑрӑшма тиврӗ.
Куҫаракантан // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 502–503 с.
Хӑмине икӗ енлӗ тунӑ, тепӗр портречӗ леш енне каҫсан анчах курӑннӑ.Щит был сделан так, что второй портрет находился по его другую сторону.
XIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Вӑл райкомӑн пӗрремӗш секретарӗ шӑпах ҫавӑн пек пулмалла тесе шутланӑ; мӗншӗн тесен вӑл хӑйӗн вырӑнне йышӑннипе тата хӑйне иккӗмӗшне мар, пӗрремӗш секретаре суйланипе те пӗрремӗш мар, ҫук, вӑл районта хӑй ертсе пыракан ҫынсенчен пӗр пуҫ чухлӗ ҫӳллӗрех тӑнипе, нумай вуланипе, пур енлӗ пӗлӳ те пуррипе пӗрремӗш.
XXVIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Хальхи вӑхӑтра казначейсем федераллӑ тата вырӑнти бюджетсенчи укҫа-тенкӗне йӗркере тытакансен тата вӗсене илекенсен кӑтартӑвӗсене сӑнаса тӑраҫҫӗ, ҫавӑн пекех федераллӑ бюджет касси мӗнле пурнӑҫланса пынине шута илсе тата укҫа-тенкӗпе ҫыхӑннӑ ытти тӗрлӗ енлӗ операцисене ҫирӗп тытса пыраҫҫӗ.
Патшалӑх пуянлӑхӗ – патшалӑх хыснинчен килет // А.НИКОЛАЕВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/3595-patshal ... chen-kilet
Ҫавнашкал пӗр енлӗ, сивӗ шухӑш-кӑмӑла хам хаклама пултарнине ӑнланма та халь хӗн.
XXXIII // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Вӑл хӗвеле, хӗрӳ, савӑк хӗвеле, ҫутӑ тӳпене, ҫутҫанталӑка — пурнӑҫӑн нумай-нумай енлӗ пӗтӗм илемне, калама ҫук пысӑк-пысӑк киленӗҫпе мӑнаҫлӑха — этем шухӑшлавне вӗлерет!
XXI // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Ик енлӗ питех те пысӑк ҫапӑҫу.
II // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Ун вырӑнне чӑннипех те чаплӑ пулнӑ Гатор ама-турӑ ячӗпе лартнӑ пилонсемлӗ те ҫирӗм тӑватӑ колоннӑран тӑракан тӑват енлӗ колоннадӑллӑ тулашри картиш.
X сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 85–143 с.
Ҫаплах илемӗпе, ӑслӑлӑхӗпе, пуянлӑхӗпе тата хӗрӳ туйӑмӑн нумай енлӗ ӑсталӑхӗпе тӗнчери мӗнпур хӗрарӑмран иртсе кайнӑ Балкис-Македӑпа та, Сав майра-патшипе, вырӑн пайланӑ вӑл; Давид патша ватлӑхне ӑшӑтакан Ависага-сунамитянкӑпа та, — ҫак питӗ ҫепӗҫ, лӑпкӑ хитрешкепе, — уншӑнах-ҫке Соломон Иодай ывӑлӗ Ванея алли урлӑ хӑйӗн пиччӗшне, Адоние, вилӗм партарнӑ.
II сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 85–143 с.
Алексей Николаевич Крылов тӗрлӗ енлӗ ӗҫ туса пынӑ.Деятельность Алексея Николаевича Крылова всегда отличалась многообразием.
Ҫирӗм улттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.
— Сирӗнпе ик енлӗ выляма-и?
Хресчен хӗрӗ — пике // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
Вӑл пирӗнпе ик енлӗ выляма тытӑнчӗ.
Хресчен хӗрӗ — пике // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
Акӑ эпӗр сӗтел хушшинчен тухрӑмӑр та сада ик енлӗ выляма кайрӑмӑр; ҫамрӑк улпут ҫавӑнта пырса ҫитрӗ.Вот вышли мы из-за стола и пошли в сад играть в горелки, а молодой барин тут и явился.
Хресчен хӗрӗ — пике // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
Тепӗр енлӗ пӑхсан ку теорине кӑшт тиркеме те пулать — ондоль е гипокауст тем тесен те куҫса ҫӳреме пӑрахнӑ халӑхсен кӑмаки.
Пӑлхар мунчипе корейсен ондольне мӗн ҫыхӑнтарать? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/4863.html
– Шкулта ачасене лайӑх пӗлӳ пама, воспитани процесне тӗрлӗ енлӗ йӗркелеме ҫулсеренех условисене лайӑхлатса пыратпӑр.
Йӳҫкасси шкулӗ 120 ҫулта // Н. НИКОЛАЕВА. http://www.zp21rus.ru/v-rajone/6992-j-ka ... l-120-ulta
Унӑн ӗҫӗ яваплӑ та тӗрлӗ енлӗ.
Маттур ӗҫлекенсене – парне // Каҫал Ен. Каҫал ен, 2019.06.14, http://kasalen.ru/2019/06/14/%d1%8e%d1%80%d0%b0%d1%82%d0%bda-ec%d1%80%d0%b5-40-c%d1%83%d0%bb-%d1%8b%d1%82%d0%bb%d0%b0/
Автор ҫак ҫыннӑн тӗрлӗ енлӗ пултарулӑхне уҫнӑ.
Йӑх тымарӗ ҫирӗп-ха // Хыпар. «Хыпар», 2017.11.20
Вӗсене кунне 2 хутчен вӗри апатпа тивӗҫтереҫҫӗ, воспитатель тивӗҫне пурнӑҫлакан учительсем тӗрлӗрен хаваслӑ вӑйӑсем, конкурссемпе ӑмӑртусем, экскурсисем ирттереҫҫӗ - тӗрлӗ енлӗ аталантараҫҫӗ, пӗрлех сывлӑхне тӗреклетессишӗн тӑрӑшаҫҫӗ.
Кил вучахӗшӗн — ҫутӑ хӗлхем // Г.ИВАНОВА. Шӑмӑршӑ хыпарӗ, 2019.05.31
Тӗрлӗ енлӗ тупӑшнӑ май хӗрлӗчутайсем ҫар хатӗрленӗвӗпе, винтовкӑран персе, Калашников автоматне сӳтсе-пухса тата 3000 метра чупса пӗрремӗш вырӑн йышӑннӑ.
Чи ҫамрӑк команда иккӗмӗш вырӑн йышӑннӑ // А.КАРПОВА. Пирӗн пурнӑҫ, 19.05.31