Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кӑвакалсем, ҫуначӗсене ҫӑмӑллӑн сулласа тата пӗр-пӗринпе калаҫса пынӑ пек, шӑппӑн нартлатса, тӳрех хӑмӑшсем ҫине вӗҫсе анчӗҫ.
II // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Тӗксӗм сӑн-питлӗ Кубань хӗрӗсем ҫуйӑхашса понтон ҫинчен чупса анчӗҫ.Крикливые, возбужденные, сбежали с понтона смуглые кубанские девчата.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Тӑшман лавҫисем лавсем ҫинчен сике-сике анчӗҫ, пӑяв таврашӗсене вӗҫертсе ячӗҫ, лашисем ҫине ыткӑнчӗҫ те, лаппи-лаппипе эрӗм курӑкӗ ӳснӗ сухаламан анасем урлӑ вӗҫтерчӗҫ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Нимӗҫпе икӗ тутара тӗлех тивертрӗм, вӗсем вилнӗ пекех персе анчӗҫ.Немец и два татарина упали плашмя, как обычно падают насмерть сраженные люди.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Кейтель ун пек мар, вӑл мӑйне кӗскетсе хулпуҫҫине ҫӗклерӗ, ҫавӑнпа та унӑн пӗркеленчӗк мӑйӗ тимӗр шапанни пек хутламланса ларчӗ, ҫак хутламсем кителӗн ҫухи ҫийӗн усӑнса анчӗҫ.
Ӗмӗт тулчӗ! // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.
Хумханнипе манӑн куҫҫуль тухрӗ: «Юхса тухрӗҫ куҫунтан куҫҫулӗсем, санӑн ҫар кӗпин сӑранланнӑ пирне сӑрӑхмасӑрах шӑпӑртатса анчӗҫ», терӗ Виктор шӳтлӗн.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Хӗрача хӑвӑрттӑн тутӑра ывӑҫӗпе пӗтӗрсе тытрӗ те унӑн куҫ тӗкӗсем ҫине куҫҫуль тумламӗсем шуса анчӗҫ.Девушка нахмурилась, быстро смяла платок в кулаке, на ресницах ее появились слезы.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Котелоксем чанкӑртатса илчӗҫ, ура айӗнчен чул катӑкӗсем шакӑртатса анчӗҫ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Сӑртӑн виҫӗ енчен нимӗҫсем чӑтса тӑраймарӗҫ, каялла чикеленсе анчӗҫ.На трёх склонах холма немцы не выдержали и опять покатились вниз.
Пӗр ывӑҫ ҫӗр // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 28–38 с.
Кӑнтӑрла тӗлнелле вӑрман леш енчен нимӗҫсен тӑватӑ бомбардировщикӗ вӗҫсе тухрӗ, сӑрт енне васкамасӑр ҫаврӑнса вӗсем блиндажсем ҫине ярӑнсах анчӗҫ.
Пӗр ывӑҫ ҫӗр // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 28–38 с.
Совет председателӗпе парти ячейкин секретарӗ трибуна ҫинчен анчӗҫ.Председатель совета и секретарь партийной ячейки сошли с трибуны.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Чул катӑкӗсем шывалла сирпӗнсе анчӗҫ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Полкӑн ытти подразделенийӗсем тупӑсемпе тата минометсемпе, лашасемпе тата лавсемпе, пӗтӗм кӑткӑс ҫар хуҫалӑхӗпе ҫӳлӗ купаланӑ тӑпра ҫинчен сылтӑмалла пӑрӑнса анчӗҫ, ашкӑрса чечекленекен анлӑ айлӑма кӗрсе тулчӗҫ.
XXVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫавӑнтах, ҫул варринче, пӗчӗк митинг пулса иртрӗ, боецсем пынӑ ҫӗртенех, пӗр-пӗрне темӗн савӑнӑҫлӑн кӑшкӑра-кӑшкӑра, хӗвелпе шуралса тӗссӗрленнӗ пилоткисене ҫухата-ҫухата, ҫирӗппӗн ыталашса та чуптуса, йӗнерсем ҫинчен сике-сике анчӗҫ.
XXVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Лашасем ҫинчен сике-сике анчӗҫ, ҫывӑрса кайнӑ урисене уткаласа ҫемҫетме пуҫларӗҫ.
XXVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Вӑл тӑват уран пӗшкӗнсе тӑчӗ, эпӗ ӑна урисенчен тытса ҫӳлелле ҫӗклерӗм те, вӑл пӳлӗм тӑрӑх аллисем ҫинче утса ҫӳреме пуҫларӗ, анчах часах унӑн аллисем ывӑнса кукӑрӑлса анчӗҫ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Расчетсем минометсене сутрӗҫ те аялалла анчӗҫ.
XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Черныша курсан, боецӑн куҫҫулӗсем шӑпӑрах юхса анчӗҫ.
VIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Брянскийпе Черныш, кӑмӑллӑн хумханса кайнӑскерсем, лашисем ҫинчен сиксе анчӗҫ те тимӗрҫӗсен аллисене чӑмӑртама тытӑнчӗҫ.Брянский и Черныш, приятно взволнованные, соскочив на землю, пожимали кузнецам руки.
XV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫарсем тусем ҫинчен ҫурхи шыв пек капланса анчӗҫ те Румыние кӑнтӑралла тата кӑнтӑр-хӗвеланӑҫнелле илсе каякан ҫулсене хупласа илчӗҫ.
XII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.