Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл шӑшисемпе шапасенчен хӑратчӗ, пылак япаласем ҫиме, ачашланма, юрату ҫинчен хунӑ юрӑсем юрлама юрататчӗ.Она боялась мышей и лягушек, любила полакомиться сладеньким, понежиться, пела любовные песни.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Класра шӑп, переменӑра савӑнӑҫлӑ сасӑсем те, юрӑсем те илтӗнмеҫҫӗ.В классе было тихо, не раздавалось веселых голосов и песен на переменках.
Йывӑр кунсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Кӑткӑсем кулса ячӗҫ, тет: «Ҫулла юрӑсем юрларӑн пулсан, ӗнтӗ, эппин, хӗлле ташла», — терӗҫ, тет.
Шӑрчӑкпа кӑткӑсем // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Шӑрчӑкӗ калать: «Пушанаймарӑм-ҫке, шав юрӑсем юрларӑм», — тет.
Шӑрчӑкпа кӑткӑсем // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Пуканине хӑй хӗрлӗ пусма татӑкӗсемпе тумлантарса пӗтернӗ, ӑна ачана сиктернӗ пек сиктерсе, хайсен майлӑ юрӑсем юрланӑ.А куклу уж лоскутками красными убрала и качает, как ребенка, сама по-своему прибаюкивает.
3 // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Марье вӑл ачана ялан хӑй пӑхнӑ: вӑл ӑна ӗҫтернӗ, ҫитернӗ, пиеленӗ, ҫывӑрттарнӑ чух юрӑсем юрланӑ.Маша кормила и пеленала ребеночка, и пела ему песни, когда он ложился спать.
Вӑрттӑн пырса пӑрахнӑ ача // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Вара юрӑсем юрлама, ташлама тытӑнчӗҫ.
Салтак арӑмӗн пурӑнӑҫӗ // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Кржижановский питӗ юрлама юратать, хӑй те революциллӗ юрӑсем ҫыркалать — Польша, Франци юррисене вырӑсла куҫарать.
Чее сӗтел // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Хӑва чатӑрӗ айӗнче савӑнӑҫлӑ пикник туса ирттерчӗҫ: юрӑсем юрларӗҫ, кушакпа шӑшилле вылярӗҫ.На живописной лужайке под шатром ивы устроили веселый пикник: пели песни, играли в горелки.
Кӑвайтсем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Илья Николаевич кӗпӗрнерен таврӑннӑ хыҫҫӑн ҫул ҫинче курни-илтни ҫинчен каласа панине ачисем амӑшпе пӗрле, ҫак диван ҫинче ларса, итленӗ, хӗллехи каҫсенче юрӑсем юрланӑ, Илья Николаевич пӗчӗк тетрадь ҫине ҫырса илнӗ Некрасовӑн, Минаевӑн, Плещеевӑн вулама чарнӑ сӑввисене пӑхмасӑр вӗреннӗ.
Ҫурт сутни // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
— Астӑватӑн-и, Машенька, ҫирӗм ҫул каялла зпир ҫапла кимӗпе ярӑннӑччӗ, эпӗ сана юрӑсем юрласа панӑччӗ.— Ты помнишь, Машенька, двадцать лет назад мы также катались на лодке и я пел тебе песни?
Ҫула тухни // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Унта шӑнкӑрчсем килсе вырнаҫӗҫ те сана юрӑсем юрласа пама тытӑнӗҫ.
Вӑрттӑнлӑх // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Илемлӗ юрӑсем янӑраҫҫӗ..!
Ҫирӗм улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Саша, килте юлнӑ амӑшӗпе вӗтӗр-шакӑр шӑллӗсемсӗр тунсӑхласа ҫитнине пула, колхоз ачисене пуҫтарма пуҫларӗ: вӗсемпе вӑл вылять, шӑкӑрмаксем туса парать, юрӑсем юрлама вӗрентет.
29 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ялта ют чӗлхепе калаҫни, ют юрӑсем юрлани ҫеҫ илтӗнсе тӑрать…
23 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Тул ҫутӑлнӑ чухне ялта юрӑсем янӑраса кайрӗҫ.
7 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ачасен хӑлхисенче кайран та чылайччен юрӑсем, купӑс сасси тата пӗчӗк Жорка: «Эй, мускавсем!.. Акӑ епле пултаратӑп эпӗ! Гоп! Гоп! Гоп!» тесе кӑшкӑрни илтӗнсе тӑчӗ.
3 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Кун хыҫҫӑн ялти пионерсем хӑйсен хӑнисене юрӑсем юрласа, шӳт тӑва-тӑва шкул патне ҫитичченех ӑсатса ячӗҫ.С песнями и шутками до самой школы провожали своих гостей сельские пионеры.
1 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Вӑл юрласа пани тӑрӑх Ленрот питех те нумай интереслӗ юрӑсем ҫырса илме пултарнӑ пулӗччӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Петр сӑра курки тытса халӑх сывлӑхӗшӗн ӗҫнӗ, моряксемпе салтаксене пурне те ҫӗнтерӳ ячӗпе сывлӑх суннӑ, пуринпе те ташланӑ, юрӑсем юрланӑ.
Тӑван ҫӗршыв мухтавӗ // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.