Шырав
Шырав ĕçĕ:
Маршал Даву патне ҫырнӑ ҫырӑвӗнче ҫакӑн ҫинчен император хӑй те пӗлтерсе каланӑ: «Ку таранччен эпӗ нихӑҫан та ҫакӑн пек вӑйлӑ хатӗрленсе курман-ха», тенӗ вӑл.
I сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Багратион вӗсене кӗтсе илме малтанах хатӗрленсе тӑнӑ.
V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Килийски хапхине атакӑласси ҫинчен шпионсем малтанах пӗлтернипе туроксем лайӑх хатӗрленсе хӑйсен позицийӗсене ҫирӗп тытса тӑнӑ.
II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Штурма пур енчен те хатӗрленсе ҫитсен кӑна войскӑсем умӗнче ҫӗрле, Суворовӑн приказне вуласа панӑ.
II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Пӗтӗмӗшпех хатӗрленсе ҫитсен кӑна Суворов хӑйӗн салтакӗсене чӗнсе каласа пӗтӗм вӑй-халпа хӑйсен пурнӑҫне шеллемесӗр ҫапӑҫма хушнӑ.Только после нее Суворов обращался с призывом к солдатам, требуя от них напряжения и жертв.
II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Измаил крепоҫӗ Суворовӑн пӗтӗм операцийӗсем пекех, унтан кайран пулнӑ операцийӗсем те, штурма пур енчен те ҫителӗклӗ хатӗрленсе ҫитсен кӑна ҫӗнтерӳ пулма пултарнине кӑтартса параҫҫӗ.
II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Вырӑс войскисем чир-чӗр сарӑлнӑ пирки вилсе пӗтнӗ, вӗсем туроксенчен те ытларах хӗн-хур тӳснӗ, мӗншӗн тесен туроксем хӑйсене ҫавӑрса илесрен малтанах хатӗрленсе тӑнӑ.
II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Тепӗр кун ирхине ирех икӗ ҫарӗ те ҫапӑҫӑва хатӗрленсе тӑнӑ.Хмурое утро 25 октября застало противников в полной боевой готовности.
Азенкур патӗнчи ҫапӑҫу // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.
Эпир пирӗн ҫине ҫӗнӗрен наступлени пуласса кӗтрӗмӗр, ҫавӑнпа та хатӗрленсе тӑма шутларӑмӑр.
Ултавлӑ шӑплӑх // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Шевчук, уйрӑмах хатӗрленсе тӑма вӑхӑт ҫуккине курса, Ровнӑна противотанковӑй гранатӑпах кайса ҫӳретчӗ.Шевчук, видя, что особой подготовки вести уже некогда, ходил по Ровно с противотанковой гранатой.
Ӑсату // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ҫапӑҫӑва пӗтӗмӗшпех хатӗрленсе ҫитсен, ҫывӑрма выртрӑмӑр.
«Вилӗм ӑстине» аркатса тӑкни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Машини типсех те ҫитейменччӗ-ха, анчах Кузнецовпа Струтинский Ровнӑна кайма хатӗрленсе ун ӑшне кӗрсе те ларчӗҫ.Машина еще не высохла, когда Кузнецов и Струтинский уселись в нее, чтобы ехать в Ровно.
Тавӑру // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Пур енчен те хатӗрленсе ҫитсе, Кузнецовпа Струтинский машинӑпа Даргель иртсе ҫӳрекен маршрут тӑрӑх кайнӑ.В полной готовности Кузнецов и Струтинский поехали на машине по маршруту, где ходил Даргель.
Тавӑру // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Стехов хатӗрленсе тӑма команда парать.
Шерепе // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
— Эсир хушнӑ тӑрӑх разведчиксем пурте Жигадло патӗнчи «маякра» пуҫтарӑннӑччӗ те лагере тухса килме хатӗрленсе тӑнӑччӗ.— По вашему распоряжению, все разведчики собрались на «маяке» у Жигадло и направлялись в лагерь.
Хӑвӑрт тавӑрни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
«Лагере тухса килме хатӗрленсе тӑнӑччӗ ӗнтӗ.
Хамӑрӑннисене паллайман // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Вӑрмантан сӑнаса тӑракан юлташӗсем ҫакна пӗтӗмпех курнӑ та, хӗҫпӑшалсӑрах тухса кайнӑ Саргсяна хӳтӗлес тӗсе, тӑшман ҫине пеме хатӗрленсе йӗркеленсе выртнӑ.
Кӗмӗл хӗҫ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Темиҫе минутран отряд ҫапӑҫӑва хатӗрленсе тӑчӗ.
Малтанхи ҫапӑҫу // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Тата тепӗр сехет иртрӗ те, пире ҫӗр ҫине сиксе анмашкӑн хатӗрленсе тӑма команда пачӗҫ.Прошел один томительный час, другой, и нам дали команду приготовиться к прыжку.
Тӑшман тылне сиксе анни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Тӑшман тылне вӗҫсе каҫма хатӗрленсе ҫите пуҫларӑмӑр.
Репетици // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.