Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ман телее пӗлесчӗ сирӗн, — кӑшкӑрса ячӗ вӑл юлашкинчен: — ӗҫсем пачах урӑхланса кайрӗҫ, тен мана Российӑна кайма та кирлӗ пулмӗ!
XXXII // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Аллисемпе сулласа, хӑйне ҫул ҫинчех чарса тӑратнӑ ҫак хӗрачана мӗн пулнине пӗлесчӗ тенӗ пек, ҫамкине пӗркелентерсе, каялла ун патнелле утрӗ.
XIII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Пӗлесчӗ сирӗн, пӑчкӑпа перосем тӑвасси, чул ҫине ҫырасси тата ытти те епле-хаваслӑ ӗҫ!
Хӗрӗх иккӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Пӗлесчӗ эсир, ҫур ҫӗр ҫитеспе йӑлт чӗтреве ертӗм эпӗ ӗнер!Можете себе представить, как меня трясло от страха вчера, когда стало подходить к полуночи!
Хӗрӗх пӗрремӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Том ӑна вунӑ цент тыттарчӗ те никама та каламастпӑр тесе сӑмах пачӗ; ҫӳҫне ҫыхма татах ҫип туянма хушрӗ, унтан Джим ҫинелле пӑхса: — Пӗлесчӗ, Сайлас тете ҫак негра ҫактарса вӗлерттерет-ши е ҫук-ши? — терӗ.
Вӑтӑр тӑваттӑмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Манӑн пуҫра пӗрмай ачасем: мӗнле илсе каймалла-ши вӗсене аяккалла, хӑвӑртрах ыйтса пӗлесчӗ, кам эпӗ вӗсемшӗн?
Вӑтӑр иккӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
— Пӗлесчӗ, паян кама хӗнесе тӑкма шутлать-ши вӑл?— Интересно, кого он нынче собирается исколотить и стереть в порошок?
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Пӗлесчӗ, мӗскер-ши ун пуҫӗнче…
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Вӑл мӗн тӑвасшӑн пулнине ӑнланса илме пултаракан ҫын ӑҫта пур-ши, ҫакна пӗлесчӗ?Желаю я знать, где тот человек, который бы взялся постигнуть, чего она хочет?
XXIX // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Сирӗн пӗлесчӗ пирӗн ҫӗршыв мӗнле пуяннине!
XIV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Пӗлесчӗ сирӗн, Инсаров, мӗнле тӗлӗнмелле хӗр пур вӗсен!
VII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
— О, пӗлесчӗ сирӗн вырӑссем Берлина килнишӗн эп епле савӑннине! — хытах каларӗ этем.— О, вы знаете, как я рад, что русские пришли в Берлин! — воскликнул мужчина.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Эх, савнӑ ачамсем, мӗнле те пулин карап курасса ӗмӗтленсе, эпир тӑтӑшах чуллӑ ҫӗрсем ҫинче тенине пӗлесчӗ эсир!
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Кӑна лайӑхрах пӗлесчӗ манӑн, — терӗ Гленарван.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Ҫук, манӑн ӑна халех пӗлесчӗ! — терӗ Гленарван.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Халӗ тата, — терӗ Гленарван, — Гарри Грантӑн боцманӗ Австралине мӗн майпа ҫакланнине пӗлесчӗ манӑн.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Малтан Айртонӑн шухӑшне пӗлесчӗ манӑн, — тесе хучӗ майор.— Я бы хотел, чтобы сначала высказался Айртон, — ответил майор.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Эпӗ француз, ҫавӑнпа та пӗлесчӗ манӑн, — кам аллинче-ши эпӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— А халь пӗлесчӗ манӑн, сэр, мӗншӗн эсир ӑна манран ыйтатӑр! — тесе ыйтрӗ вӑл.— А теперь позвольте узнать, сэр, почему вы предлагаете мне этот вопрос? — спросил он.
Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Анчах унччен малтан вӑтӑр ҫиччӗмӗш параллель мӗнле вырӑнсенчен касса пынине пӗлесчӗ манӑн.Но прежде всего я хотел бы знать, через какие места проходит тридцать седьмая параллель.
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.