Шырав
Шырав ĕçĕ:
Халӗ ӗнтӗ эпир операцин ҫирӗп расписанине кӗтӗмӗр.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Пӗр енчи алӑксем ҫине номерсем ҫапа-ҫапа тухнӑ коридорпа кайса, эпир сӗтелсем хушшинче тинӗс-ҫар авиаци офицерӗсем ӗҫлесе ларакан пӗр ирӗк пӳлӗме пырса кӗтӗмӗр.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Акӑ юлашки тимӗр алӑк витӗр штаба кӗтӗмӗр.Вот последняя металлическая дверь с пневматически заклепанными швами, и мы в штабе.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Юлашкинчен, халтан кайнӑскерсем, шӑннипе хытнӑ кӗрӗкпе, туллиех юр кӗрсе тулнӑ шакӑртатса тӑракан ҫӑматӑсемпе ҫитсе кӗтӗмӗр.
Ёлка // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.
Эпир тулти сивӗрен пӳрте кӗтӗмӗр.
Ёлка // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.
Ҫӗр айне кӗтӗмӗр.
Эйзенштрассе урамӗнчи передовой // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 305–318 с.
Кӗтсе тӑмасӑр эпир пӗчӗк, «Ылтӑн така» текен ресторана кӗтӗмӗр.Не теряя времени, зашли в маленький курортный ресторанчик «Золотой баран».
Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.
Эпир темиҫе пӳлӗм урлӑ каҫса пысӑк та ҫутӑ хӑна пӳлӗмне кӗтӗмӗр, унта туллиех пукансем лартса тултарнӑ.
Пан Тюхинпа пан Телеев // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 230–248 с.
Пӳртӗн крыльци ҫине хӑпарсан тӳрех ӑшӑ пӳрте, апат тӗлнех ҫитсе кӗтӗмӗр.Добрались до крыльца особнячка, очутились в уютной квартире и попали прямо к накрытому столу.
Пан Тюхинпа пан Телеев // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 230–248 с.
Хуланах кӗтӗмӗр тесен те юрать.
Мария // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 211–218 с.
Ельшанка айккипе ҫаврӑнса пырса аркатса пӗтернӗ, ишӗле-ишӗле аннӑ ҫурт-йӗрсемпе питӗрӗнсе ларнӑ хула урамӗсене ҫитсе кӗтӗмӗр.Пройдя окраинами Ельшанки, мы вступили в разрушенный, забаррикадированный город.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫавӑнпа эпир виҫҫӗмӗш лини ҫине чакакан нимӗҫсем хыҫӗнчен юлмасӑр ҫитсе кӗтӗмӗр.Поэтому мы достигаем третьей линии вслед за отходящими немцами.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Пахчасем тӑрӑх яла шӑвӑнса кӗтӗмӗр.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫула май ресторана кӗтӗмӗр.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Невушлӗ юлашкинчен эпир чӑн-чӑн вӑрҫах ҫитсе кӗтӗмӗр пулать-ши?
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Анне пире хӑтӑрса пӑрахрӗ, эпир пӳрте тарса кӗтӗмӗр те, пӗр-пӗрин ҫумне лӑпчӑнса, столовӑй алӑкӗ патне кӗпӗрленсе тӑтӑмӑр.Мама прикрикнула на нас, и мы скрылись в доме, сбились у дверей столовой, прильнули друг к другу.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпир почтӑран иртсе кайрӑмӑр, хула варрине кӗтӗмӗр.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Часах эпир аслӑ урамран сулахая пӑрӑнса кӗтӗмӗр.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпир станицӑна пырса кӗтӗмӗр.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпир пуҫ тайрӑмӑр та сцена хыҫне тарса кӗтӗмӗр, унтан каллех халӑх умне чупса тухрӑмӑр та пуҫ тайма пуҫларӑмӑр.Мы поклонились и убежали, а потом снова выбежали и опять стали кланяться.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.