Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хӗр кӗркуннехи ҫумӑрлӑ ҫӗре, сивӗ кӗлетре тӑкнӑ йӳҫӗ куҫҫульне аса илчӗ.вспомнив дождливую осеннюю ночь и свои горькие слезы, пролитые в холодном амбаре.
XV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ҫумӑрлӑ ҫанталӑкра Чжан Цзин-сянь ҫав атӑсене тӑхӑнать те уҫӑлма тухать.Как только случалась дождливая погода, Чжан Цзин-сян надевал сапоги и отправлялся гулять.
XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ҫынсем унта ҫумӑрлӑ ҫанталӑкра та кӗми пулчӗҫ.
X // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ҫумӑрлӑ кунсенче, ҫынсем пушӑ вӑхӑтра, Ли Чжень-цзян картишӗнчи пӗчӗк пӳрте туллиех халӑх пухӑнать.
X // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Кунӗн-ҫӗрӗн ҫумӑрлӑ сивӗ ҫил вӗрет.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Карташӗнче гладиаторсем гимнастикӑпа фехтование вӗренеҫҫӗ: ҫумӑрлӑ вӑхӑтра вӗренмелли уйрӑм залсем пур.
X сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Хӑйсене мӗн хушнӑ, ҫавна вӗсем вӗри хӗвеллӗ кӑнтӑрла та, ҫумӑрлӑ, йӑпӑлка каҫсенче те, пысӑк станоксемпе вӗҫӗмсӗр йышлӑ снарядсен йывӑрлӑхӗ айӗнче хашкаса тиенӗ.
4. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.
Ҫуллахи кун ҫумӑрлӑ кичем ҫанталӑкра ҫывӑрма выртма, хӗвел анаспа вӑранса куҫ уҫма, чӳречен анлӑ тӑваткӗтеслӗхӗнче, хӑмпӑлчӑланса чӳрече янахне хулӑ пек пыра-пыра ҫапӑнакан пир каркӑҫ айӗнчен, ҫӑка аллейин ҫумӑрпа йӗпеннӗ сулхӑн хӑмӑр кӑвак енне тата чалӑшшӑн ӳкекен ҫап-ҫутӑ пайӑркасемпе ҫуталнӑ садри нӳрӗ сукмака курма, кӗтмен ҫӗртен садри вӗҫен кайӑксен хаваслӑ пурнӑҫне илтме, кантӑк лаптӑкӗнче хӗвел ҫутипе витӗр курӑнса явӑнакан хурт-кӑпшанка асӑрхама, ҫумӑр хыҫҫӑнхи сывлӑш шӑршине туйма, «каҫ пулас умӗнхи ҫакнашкал вӑхӑта ҫывӑрса ирттерме намӑс мар-и мана» тесе шухӑшлама тата пурнӑҫпа хӗпӗртесшӗн сада чупса тухас шутпа хӑпӑл-хапӑл сиксе тӑма тӗл килнӗ-и сире?
II сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Кӗркунне пулсан, ҫумӑрлӑ кунсенче хӑйӗн кантӑк ҫурӑкӗ евӗр туйӑнакан ҫип пек вӗтӗ те ҫара турачӗсемпе чӳрече ҫумнелле тӗршӗнетчӗ.
«Анчах та ҫав вӑхӑтрах…» // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Пӗррехинче, эпир хӳме ҫӗмӗрнӗ кунхи пекех ҫумӑрлӑ та тӗксӗм кун, эпӗ мачча ҫинче Петя Кизимовпа Андрей Репина вӗсем картла выляса ларнӑ чух пырса тытрӑм.
10 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Вӗтӗ ҫумӑрлӑ юр сӳсмен виттине те Барабанӑн ватӑ пуҫне те ҫаптарнӑ.
VII // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Ҫумӑрлӑ шӑрӑх июль уйӑхӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Часах ҫумӑрлӑ ҫанталӑк пуҫланать, — терӗ Шишкин, — футболла вылямалли уй ҫумӑрпа ҫӑрӑлса каять.— А вот скоро начнется дождливая погода, — сказал Шишкин, — футбольное поле от дождя раскиснет.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Пӗлӗтлӗ е ҫумӑрлӑ пулсан та, пурпӗрех ҫутӑ, мӗншӗн тесен пӗлӗтсем айӗнче хӗвел пур.Если даже тучи и дождь, все равно светло, потому что за тучами солнце.
Пӗлӗт ҫинчи тата ҫӗр ҫинчи явленисем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Ҫу иртсе кайнине, чарӑна пӗлми ҫумӑрлӑ, исленнӗ ҫулсемлӗ, сивӗ ҫиллӗ кӗркунне пуҫланнине пурте труках асӑрхарӗҫ.
XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫанталӑк ҫинчен пӗлтерекен ытти сведенисем те савӑнмаллах пулман: тинӗс ҫинче вӑйлӑ ҫил алхаснӑ, тӗтреллӗ те ҫумӑрлӑ ҫанталӑк тӑнӑ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Кӗрхи ҫумӑрлӑ ҫанталӑк тӑнӑ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Крэнкбиль пуҫне уснӑ та, ҫумӑрлӑ тӗтре ӑшне кӗрсе, куҫран ҫухалнӑ.Устало опустив руки и свесив голову, Кренкебиль погрузился в дождь и тьму.
VIII // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.
Питӗ нумай шухӑшларӗ ҫав ҫумӑрлӑ каҫ аслӑ Артамонов.
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Ҫумӑрлӑ каҫсенче тусем, варсем урлӑ асапланса ҫӳренисем аса килчӗҫ.Вспомнились тяжелые переходы по горам и балкам, дождливые ночи.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.