Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

янӑраса (тĕпĕ: янӑра) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ан пӑшӑрханӑр, —терӗ те парикмахер, унӑн ҫӳле ҫӗкленӗ аллинче хачӑ янӑраса чӑнкӑртатма пуҫларӗ.

– Не беспокойтесь, – сказал парикмахер, и в его высоко поднятой руке звонко защебетали ножницы.

17 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

— Ан янӑраса пыр.

– Заладил одно.

8 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Пӗр-пӗринпе сӑмах хушса илме мар — сӑмса шӑнкарма та юраман, мӗншӗн тесен кашни сасӑ вӑрманта калама ҫук хыттӑн янӑраса кайнӑ.

Нельзя было не только переброситься словечком – даже высморкаться или кашлянуть: каждый звук раздавался в лесу необыкновенно громко.

1 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Сасартӑк шӑплӑха ҫурса пӗчӗк ача сасси янӑраса кайрӗ.

Вдруг, разрывая тишину, раздался плач маленького ребенка.

Ҫураҫнӑ хӗр // Мария Петрова. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19

Ҫак вӑхӑтра пӳлӗмре Ванькка сасси янӑраса каять.

В это время раздается крик Вани из комнаты.

Пиллӗкмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Шӑнкӑрав сасси янӑраса кайнӑ самантра эпӗ задача вӗҫне шӑпах пысӑк пӑнчӑ лартса хутӑм.

В ту минуту, когда раздался звонок, я поставил в конце задачи большую точку.

Математика мыскари // Александр Галкин. https://vulacv.wordpress.com/2017/10/19/ ... %B8%D0%BD/

Ҫав вӑхӑтра шӑнкӑрав сасси янӑраса кайрӗ.

В это время раздался звонок.

Математика мыскари // Александр Галкин. https://vulacv.wordpress.com/2017/10/19/ ... %B8%D0%BD/

Унӑн сасси, ян кайса, пушӑ тӳпе айӗнче янӑраса тӑнӑ та, кайран майӗпен инҫетелле кайса, такам мӑшкӑлласа ӗхӗлтетсе кулнӑ пек пулса чарӑнса ларнӑ.

Эхо откликнулось, прокатилось по пустым коридорам и, замирая в отдалении, перешло в тихий гул, похожий на чей-то насмешливый хохот.

31-мӗш сыпӑк. Тупӑннӑ та каллех ҫухалнӑ // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Сасартӑк илемлӗ юрӑ-кӗвӗ янӑраса кайрӗ.

Внезапно раздалась красивая мелодия.

Хресчен ыррине кӗтет // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/2802-khr ... rine-k-tet

Ҫат! ҫатлатрӗ ҫиҫӗм – вӗсен пӳрт тӑрринчех пуль, унӑн хӑлхи янӑраса кайрӗ…

Сверкнула молния - наверное, прямо над их домом, у нее зазвенело у ушах...

Ҫиҫӗм Натюш // Людмила Сачкова. Людмила Сачкова

Таврара ҫава туптани, ача-пӑча кӑшкӑрашни, кулни янӑраса тӑрать.

Куҫарса пулӑш

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Ҫавна кура кунта ӳлӗмрен юлашки шӑнкӑрав тунсӑхлӑн янӑраса ачасене пурнӑҫ ҫулне мар, кӳршӗ Сиктӗрме ялне кӑна ӑсатӗ.

Куҫарса пулӑш

Вӑхӑтлӑха шӑпланчӗ шкул // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Тӗп хулари Хӗрлӗ тӳремре ҫеҫ мар, Шупашкарти тӗрлӗ кӗтесре те, ҫавӑн пекех районсенче те /Етӗрнере, Шӑмӑршӑра, Елчӗкре, Муркашра, Йӗпреҫре, Вӑрнарта, Канашра…/ чӑвашсен, пушкӑртсен, калмӑксен, итальянсен, чукчасен, нимӗҫсен, осетинсен, белоруссен, вырӑссен тата ытти халӑх ҫыннисен юрри-ташши, кӗвви-ҫемми янӑраса, кӗрлесе, шӑранса тӑчӗҫ.

Не только на Красной площади города, но и в разных уголках Чебоксар, а также в районах (Ядринском, Шемуршинском, Яльчикском, Моргаушском, Ибресинском, Вурнарском, Канашском...) звучали, гремели, лились песни-мелодии чуваш, башкир, калмыков, итальянцев, чукчей, немцев, осетинцев, белоруссов, русских и других народов.

Сӗткен паракан, шанчӑк ҫуратакан ҫӑлкуҫсем // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Вӑхӑт иртсен, тен, вӗсен ячӗсем лаша спортӗнче янӑраса та кайӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Урхамахсем – чи ҫывӑх туссем // АННА ФИЛИППОВА. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Машина сигнализацийӗ янӑраса кайнипе вӑл урамалла тинкернӗ.

От звука сигнализации машины взглянул на улицу.

«Элек саракансемех пулӑшу ыйтма килеҫҫӗ» // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.30, 25 (6118) №

Хӑватлӑ ҫар маршӗн кӗвви янӑраса кайсан ҫарҫӑсем хӑйсен стройпа утас ӑсталӑхне кӑтартрӗҫ.

Как зазвучала мелодия могущественного гимна, армейцы показали свое мастерство маршировки.

Паян — вӗренӳри, спортри хастарсем, ыран — ҫӗршыв хӳтӗлевҫисем // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.06.30, 25№

Каруҫҫелпе ярӑнаҫҫӗ, батут ҫинче сиксе айкашаҫҫӗ — тавралӑх ача-пӑча сассипе янӑраса кӑна тӑрать.

Катаются на каруселях, прыгают, резвятся на батуте - окрестность звенит только детскими голосами.

Вӑхӑта кӑсӑклӑ ирттереҫҫӗ, сывлӑха тӗреклетеҫҫӗ // Ирина ИВАНОВА. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

Хушӑран уҫҫӑн янӑраса каять, тепӗр чухне чӗлхе хӗвелне хура пӗлӗт те хупласа илет.

Куҫарса пулӑш

Атнер ХУСАНКАЙ: Чӑваш пурнӑҫӗн хӑшпӗр моделӗ кивелнӗ // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, ака, 22; 61-62№

Вӑл ҫирӗм пилӗк ҫул каялла мӑнаҫлӑн янӑраса кайрӗ.

Куҫарса пулӑш

Ӑнӑҫу сана, хаҫатӑм! // Вера САВЕЛЬЕВА. «Хресчен сасси», 2016.04.21, 15№

16. Ӑна курсассӑн, иудейсем тӳпенелле пӑхса хыттӑн кӑшкӑрса йӗре пуҫланӑ, ҫавна пула ҫывӑхри айлӑмсемсенче те ахрӑм янӑраса тӑнӑ, ӗнтӗ пӗтӗм ҫар сехӗрленсе ӳкнӗ.

16. Когда увидели его Иудеи, подняли громкий вопль к небу, так что и близлежащие долины огласились эхом, и возбудили неудержимое сострадание во всем войске.

3 Мак 6 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех