Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ирхи апат ҫитеспе тин вӗсем, йӑшӑлтатма тытӑнса, утиялсем айӗнчен шӑвӑнса тухма пуҫларӗҫ.Только к завтраку они закопошились и стали выползать из-под одеял.
3 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫакӑнти пуян ҫынсене юратмасть вӑл, лешсем те хӑйне юратманнине те пӗлет-ха, анчах паянхи кун унӑн чӗринчи туйӑмсем пӗлӗтсем евӗрлех, пӗр ҫӗрелле пӗрлешсе, хура тӑхлан тӗслӗ, тӗтреллӗ капланчӑк пулса, шӑвӑнса иртеҫҫӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Аллисем чӗтреҫҫӗ унӑн — пит ҫумалли савӑт ҫинчен стакан илчӗ, стаканӗ пӳрнесем хушшинчен шӑвӑнса тухса, урайне персе анчӗ те чӑнкӑр-чанкӑрах ванса кайрӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Ҫамрӑк йӗкӗт пуҫне ҫӗклерӗ — хӗрарӑмӑн алли унӑн ҫамки ҫинчен шӑвӑнса ӳкрӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Пӗри — шӗвӗрккескер, малалла пӗр виҫеллӗн шӑвать, тепри — е витсе хурать ӑна, е аяккалла сиксе ӳкет, унтан каллех икӗ мӗлки те пӗрлешсе кайса, пӗр калӑпсӑр тӗттӗм капланчӑк пулса тӑраҫҫӗ те ҫӗр ҫумӗпе чӗтревлӗн сиккелесе шӑвӑнса пыраҫҫӗ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Уйӑх ҫаксене хыҫалтан ҫутатать, мӗлкисем малта шӑвӑнса пыраҫҫӗ: пӗри — кӗскерех, тепри — вӑрӑмрах, иккӗшӗ те ансӑрскерсем.Луна светила сзади них, тени ползли впереди: одна — покороче, другая длиннее, обе узкие.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Хӗвел кантӑкран шӑвӑнса кӗрет те, унӑн ӑшӑ шевли тӳрех минтер ҫине выртать.
Ҫуллахи кун // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Час Феодосийӑпа Контебль хушшинчен шӑвӑнса тухса кайма ҫӗр ҫинелле пӑрӑнтӑмӑр, унта нимӗҫсен оборони вӑйсӑртарах.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Пӗчченшерӗн, икшерӗн, виҫшерӗн, анчах унран ытла мар, унӑн аллинчен вӑрмана, тусен хушшине шӑвӑнса тухас пулать…
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Сас тӑвас мар тесе, эпӗ ун ҫумнелле ерипен шӑвӑнса выртрӑм та урайне пӑхрӑм.Стараясь не шуметь, я придвинулся к нему, и славная картина открылась перед глазами.
Клава анне // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 188–197 с.
Эпир, Совет Ҫарӗн офицерӗсем, ытах мӗн те пулин пирӗн ӑнлануран шӑвӑнса юлать пулсан, хамӑрӑн тӑван ҫӗр ӑшне чавса тунӑ блиндажсенче тавлашнӑ, вӗриленнӗ, ӗнентернӗ те сивленӗ, чӑтайманнипе ниҫта кайса кӗрейместпӗр, анчах эпир хамӑр ҫӑлӑнса юлнӑшӑн, хамӑрӑн пуласлӑхшӑн пире коммунизм высотисем патӗнчи аслӑ ҫапӑҫусенче вӗрентсе ҫитӗнтернӗ аслӑ ҫынна кирек хӑҫан та асра тытнӑ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Кунта Урал тӑвӗсен хӗррипе шӑвӑнса пынӑ пек килекен Карск ҫавраҫилӗсемпе Вӑтам Ази шурганӗсем — Памиртан пуҫласа Атӑл таран, Атӑлран пуҫласа Кавказ-сӑртумӗсем таран саралса выртакан океан пек ҫеҫенхирсен хӑйне евӗр тӑмансем — тӗл пулса пӗрлешӗнсе каяҫҫӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Пахчасем тӑрӑх яла шӑвӑнса кӗтӗмӗр.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Тинӗс ҫинчен пирӗн тусем хушшине чӗлхе пек тӑсӑлса кӗрекен улӑха лутра пӗлӗтсем шӑвӑнса кӗреҫҫӗ.Низкие облака подползают с моря в нашу долину, охваченную с трех сторон горами.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ӗнтӗ фермӑра пӗр ҫивитти юлми ҫӗмӗрсе пӗтернӗ, пульӑсем стенасем витӗр ала витӗр вӗҫнӗ пек вӗҫеҫҫӗ, сасартӑк манпа Куприянов патне Жорж-матрос шӑвӑнса пычӗ те калать:
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Энчетрен пирӗн ҫумран тӗвесен элес-мелес кӗлеткисем шӑвӑнса иртсе каяҫҫӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫанталӑк тӳлек, ҫул ҫук, ҫулҫӑ та хускалмасть, ҫапах та Ҫӑлӑнӑҫ чулӗпе Абадзеха ту хырҫи хушшинчен юхса тухакан пӑс ҫырма, Фанагорийка юххипе пӗрле пырса, хӗвел ӳкнӗ улӑха ҫитиех шӑвӑнса тухать.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Пӳлӗмре акӑ кӑштӑртатнӑ сасӑ илтӗнсе кайрӗ, эпӗ алӑкран шӑвӑнса кӗтӗм те вырӑн ҫине чӑмрӑм.Услышав в комнате шорох, я проскользнул в дверь и юркнул под одеяло.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Инҫетри тусенчен леререхре кӑвак тайлӑмпа, ҫывӑхарахра — чӑнкӑ симӗс ҫырпа шӑвӑнса анса, вӗсем: автострада хӑйӑвӗ урлӑ каҫса уялла анмалла-и е вырӑнтах юлмалла? — тесе канашланӑ евӗр, ҫул хӗрринче харӑссӑн чарӑнса тӑнӑ.
XXVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Анчах пехота, хӑмӑшсем ӑшне вырта-вырта, каҫсерен ҫыран патнелле шӑвӑнса пырать, хӗвеланӑҫнелле пиншер куҫсемпе тӗллесе пӑхать.
XVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.