Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шахмат сăмах пирĕн базăра пур.
шахмат (тĕпĕ: шахмат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Карта хӗррипе чиелӗх, варринче — шахмат йӗркипе лартнӑ улмуҫҫи, вӗсем хушшинче — купӑста-хӑяр йӑранӗсем.

Куҫарса пулӑш

I // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Вӗсене шахмат йӗркипе лартса тухнӑ, вунпилӗк-вун ултӑ ҫулхи йывӑҫсем.

Куҫарса пулӑш

VII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Эпӗ, чавса хатӗрленӗ лаптӑкӑн варрине кӗрсен, питӗ тӗлӗнтӗм, кунта шахмат хӑми ҫинчи пек, пур енчен пӑхсан та ретсем, хӗвел пайӑркисем пек, тӳп-тӳрӗ.

Куҫарса пулӑш

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Генерал-дипломат шахмат фигури-хыпарсене куҫаркалама тытӑнать.

И генерал-дипломат начал двигать фигуры-новости.

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑл шахмат кӳлеписене сӗтел ешчӗкне хунӑ чухне аллисем чӗтреҫҫӗ.

Когда он ссыпал шахматы в ящик стола, его руки дрожали.

X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Эпир шахмат сӗтелӗ умне вырнаҫрӑмӑр.

Мы поставили шахматный столик и сели.

X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Шахмат пирки эпӗ тӗтреллӗн кӑна чухлатӑп, анчах — ирӗксӗрех — ҫак хуравпа килӗшрӗм те ӑсра вӑйӑ шакмакӗсемпе карчӗсемлӗ шашка хӑмине кӑларса тӑратрӑм.

О шахматах я имел смутное представление, но поневоле удовлетворился этим ответом, смешав в уме шашечную доску с игральными костями и картами.

VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Эпӗ — шахмат вӑйӑҫи.

Я — шахматный игрок.

VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Шыв ай юхӑмӗсемпе, ҫӗр ай ӗҫӗсемпе тата шторм хумӗсен сирпӗнӗвӗпе, — вӗсем тарӑн авӑра никӗсне ҫитичченех чӗтретнӗ, — сусӑрланса пӗтнӗ пыр тӗпӗ вӑйӑ хӗрсе ҫитнӗ чухне кӗлеткесем лартса тултарнӑ шахмат хӑмине аса илтерет.

Дно пролива, истерзанное подводными течениями, работой подземных сил и взрывами штормовых волн, колебавших пучину до основания, напоминало шахматную доску, уставленную фигурами в разгаре игры.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

Пирӗн «Шкулти самбо», «Шкулти шахмат», «Шкулти футбол» та-та ытти проектсем ӗҫлеҫҫӗ, вӗсене пула кашни шкул ачи юрӑхлӑ тата массӑллӑ спорт тӗсӗсене хутшӑнма пултарать.

У нас действуют такие проекты, как «Самбо в школе», «Шахматы в школе», «Футбол в школе» и другие, благодаря которым каждый школьник может реализовать себя в доступных и массовых видах спорта.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Хӗҫпӑшаллӑ вӑйсене пӗр-пӗринпе танлаштарса пӑхсассӑн, контрреволюци, шахмат вӑййинчи майлах, — хуть мӗнле пулсан та ҫӗнтермелле пекех туйӑннӑ.

Соотношение вооруженных сил было таково, что контрреволюция, казалось, неизбежно, как в шахматной партии, побеждала.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ун витӗр шахмат йӗркипе сарнӑ тата геометри фигурисемлӗ брусчатка (кил хуҫин ылтӑн алли перӗннӗ кунта) тулти хӑтлӑха туйтарать.

Через нее брусчатка, уложенная шахматным порядком и с геометрическими фигурами (здесь приложена золотая рука хозяина) заставляет чувствовать внешний комфорт.

Хапхисем чӗнтӗрлӗ, пахчисем чечеклӗ... // Шӑмӑршӑ хыпарӗ. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2021.09.16, http://shemursha-vesti.ru/linenew.php?id=889&text=news-publikacii

Вӑрмар хула тата ял тӑрӑхӗсен пуҫлӑхӗсен старости А.Петров сӑмах илсе ял халӑхне ӑшшӑн саламларӗ, ял тӑрӑхӗсен пуҫлӑхӗсен ячӗпе клубра ял ҫамрӑкӗсене дартс, шашка, шахмат тата ытти вӑйӑсенче усӑ курмалли япаласене парнелерӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗнӗ клубӑн алӑкӗ уҫӑлчӗ // А.Николаева. «Хӗрлӗ ялав», 2021.09.03, http://gazeta1931.ru/gazeta/8072-khal-khran-ta-numaj-kilet-34

— Ҫапла мар-и вара? — терӗ физрук, шахмат хӑмине айккинерех тӗртсе.

— А что? — сказал физрук, отрываясь от шахматной доски.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Сӗтел ҫинче шахмат хӑми, запанкӑсем тата Олегӑн юратнӑ галстукӗ выртать.

На столе лежали шахматная доска, запонки и любимый галстук Олега.

«Хӗрлӗ ҫарпа пӗрле таврӑнӑп!» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Радик шахмат умне тӑсӑлса выртать те ик аллипе те пуҫне тӗренлесе тытать, кашни ход умӗнех темӗн вӑхӑтчен шухӑшлать.

Радик ляжет перед шахматами, подопрёт голову рукой, долго размышляет.

Клевень шывӗ хӗрринчи лагерь // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Ҫавӑнтах вара ҫерем ҫине шахмат хӑми сарса хураҫҫӗ, фигурисене лартса тухаҫҫӗ, унтан часах вӑйӑ та пуҫланать.

Тут же на лужайке раскладывают шахматную доску, расставляют фигуры, и вскоре начинается игра.

Клевень шывӗ хӗрринчи лагерь // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Вӑл яланах пилӗк пиҫиххийӗ хушшине шахмат хӑми хӗстерсе ҫӳрет.

Он вечно таскал за поясом шахматную доску.

Клевень шывӗ хӗрринчи лагерь // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Шахмат тесен, Ваня Архипов та, Радик пекех, вилсех каять.

Ваня Архипов был таким же страстным шахматистом, как и Радик.

Клевень шывӗ хӗрринчи лагерь // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Шахмат вӑййине пула вӑл разведчик Вася Архиповпа питӗ туслашса кайрӗ.

Увлечение шахматами сблизило его с разведчиком Ваней Архиповым.

Клевень шывӗ хӗрринчи лагерь // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех