Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шанать (тĕпĕ: шан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Парти фактсене шанать, ман шухӑшсемпе фантазисене мар.

— Партия имеет дело с фактами, а не с моими личными догадками и фантазиями.

IX // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Пире халӑх юратать, шанать.

Любит нас народ, верит нам.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Гасанов ку порода ҫинче хӑйӗн труби ҫирӗп тытӑнса тӑрасса шанать

Гасанов смотрит, как крепко будет держаться его труба в такой породе…

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Вӑл тетраде, унпа пӗрлех хӑйне те… пурпӗрех тупасса шанать, ҫакна вӑл пӗтӗмӗшпе тенӗ пекех ӗненет.

Он знал, почти был уверен, что тетрадь обязательно найдут… его тоже.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Анчах ҫамрӑк изобретатель юлашки эрнесем хушшинче хӑй ҫав тери лайӑх вӗренсе ҫитнӗ аппарат тӗп-тӗрӗс ӗҫлессе те пӗр иккӗленмесӗрех шанать

Но молодой изобретатель не мог сомневаться и в надежности аппарата, который так хорошо изучил за эти недели…

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Синицкий пӑлханса конструктор ҫине пӑхать, вӑл та, ун пекех, шыв айӗнчи танк «тинӗс тӗпӗнчи ылтӑна» тупасса шанать.

Синицкий с тревогой смотрел на конструктора и так же, как и он, верил, что подводный танк должен открыть «золотое дно».

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Гасанов хӑй суйласа илнӗ ҫул тӗрӗс пуласса шанать.

Гасанов был уверен в правильности выбранного им пути.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Марья Ивановна лӑпланса тухса кайрӗ — вӑл эмел усӑ парасса шанать.

Марья Ивановна, сразу успокоившись, ушла — она-то верила в лекарства.

Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Вӑл пире шанать, Алеша тусӑм, — сӑмах хушрӗ Беридзе.

— Он надеется на нас, друг Алеша, — отозвался Беридзе.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Нумай ҫул хушши карап тытса ҫӳрекен моряк хӑйӗн карапне мӗнле шанать, ҫавӑн пекех шанатӑп эпӗ ӑна.

Я уверен в нем так, как только может быть уверен в своем судне моряк, командующий им много лет.

Пӗрремӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Ҫавӑн чухне тин вара вӑл ҫынна юратать, ӑна шанать.

Тогда она уважает человека и доверяет ему.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Сӑмах май каласан, ку вӑл унӑн политики, генералсене вӑл пире шаннинчен ытларах шанать.

Между прочим, это его политика, он генералам доверяет больше, чем нам.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

Халь ав таҫта кӳршӗ ялсене пӗрмаях ҫын ҫӳретет, тет-ха, хамӑр йышши айвансем татах тупӑнасса шанать пуль.

Сейчас вон ездит по окрестным деревням, набирает новых людей, бедняков вроде нас.

XII. Ятлӑ йыхравҫӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Шанмаллипех шанать вӑл хӑй ӑспуҫӗпе туртса кӑларнӑ ҫак халаплӑ шухӑша.

Что придумал такое для удовлетворения своего тщеславия.

III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Ахальтен мар пулас ҫав ӑна ӗнер пысӑккисем ырларӗҫ, ахальтен мар пулас ӗнтӗ Муся та ун ҫине шанать.

И, видно, недаром его вчера хвалили взрослые, и уж, наверное, не зря на него надеялась Муся.

3 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Утламӑш паттӑрне мӗнле те пулин ытларах халтан ярасшӑн ӗнтӗ, кайран ҫӗнтерме ҫӑмӑлтарах пуласса шанать.

Он как можно больше вымотает утламышского богатыря, а потом, в конце, неожиданно опрокинет его…

IX. Ятлӑ ҫынсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Вӑл ытла хӑйне хӑй шанать, сасси те унӑн кӑмӑллӑ мар, кӑра.

Он слишком самоуверен, и голос у него неприятный и резкий.

VIII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.

Вӑл тархасланине итлемен ҫынсем ҫине кӑна шанать.

Она верит лишь непоколебимым.

VII. Чӑнлӑхӑн икӗ енӗ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Ӑнсӑртран нимле инкек-синкек те килсе тухмасан, ҫил те ҫула май вӗрсен, пур парӑссене те ҫӗклеме май килсен, ҫутӑлнӑ тӗле корвет Франци ҫыранӗ патне ҫитетех, тесе шанать Гакуаль лоцман.

При попутном ветре, если ничего не произойдет, если можно будет поставить все паруса, Гакуаль надеялся достичь французского берега еще на рассвете.

II. Ҫӗрлехи тӗттӗмре пыракан караппа пассажир // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Де-Лантенак маркиз унӑн хаярлӑхӗ ҫине шанать…»

Маркиз де Лантенак полагался на его жестокость…»

V // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с. — 3–19 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех